Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 23:4 - Modern King James Version

4 And David inquired of Jehovah once again. And Jehovah answered him and said, Arise, go down to Keilah. For I will deliver the Philistines into your hand.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

4 Then David enquired of the LORD yet again. And the LORD answered him and said, Arise, go down to Keilah; for I will deliver the Philistines into thine hand.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

4 Then David inquired of the Lord again. And the Lord answered him, Arise, go down to Keilah, for I will deliver the Philistines into your hand.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

4 Then David inquired of Jehovah yet again. And Jehovah answered him, and said, Arise, go down to Keilah; for I will deliver the Philistines into thy hand.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

4 So David asked the LORD again, and the LORD reaffirmed, “Yes, go down to Keilah, because I will hand the Philistines over to you.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

4 Therefore, David consulted the Lord again. And responding, he said to him: "Rise up, and go into Keilah. For I will deliver the Philistines into your hand."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 Therefore David consulted the Lord again. And he answered and said to him: Arise, and go to Ceila: for I will deliver the Philistines into thy hand.

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 23:4
14 Tagairtí Cros  

And it happened after this, David inquired of Jehovah, saying, Shall I go up into any of the cities of Judah? And Jehovah said to him, Go up! And David said, Where shall I go? And He said, To Hebron.


And David inquired of Jehovah, saying, Shall I go up to the Philistines? Will You deliver them into my hand? And Jehovah said to David, Go up! For I will surely deliver the Philistines into your hand.


And this is a light thing in the sight of Jehovah. He will also deliver the Moabites into your hand.


And David asked of God, saying, Shall I go up against the Philistines? And will You deliver them into my hand? And Jehovah said to him, Go up, for I will deliver them into your hand.


Then you shall rise up from the ambush, and seize on the city; for Jehovah your God will deliver it into your hand.


And Gideon said to God, Let not Your anger be hot against me, and I will speak but this once. I pray You, let me test but this once with the fleece. Let it now be dry only upon the fleece, and upon all the ground let there be dew.


And Jehovah said to Gideon, I will save you by the three hundred men who lapped, and will deliver the Midianites into your hand. And let all the other people go, each man to his place.


And it happened on that night, Jehovah said to him, Arise, go down to the army, for I have delivered it into your hand.


And they inquired of Jehovah further, Has the man yet come here? And Jehovah answered, Behold, he is hiding himself among the baggage.


And David asked of Jehovah, saying, Shall I go? And shall I strike these Philistines? And Jehovah said to David, Go and strike the Philistines, and save Keilah.


And David's men said to him, Behold, we are afraid here in Judah. How much more then if we come to Keilah against the armies of the Philistines?


And David and his men went to Keilah and fought with the Philistines. And they led away their cattle and struck them with a great slaughter. And David saved the people of Keilah.


And when Saul inquired of Jehovah, Jehovah did not answer him, neither by dreams, nor by Urim, nor by prophets.


And David inquired of Jehovah, saying, Shall I go after this troop? Shall I overtake them? And He answered him, Go! For you shall surely overtake and will without fail recover all.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí