Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 23:2 - Modern King James Version

2 And David asked of Jehovah, saying, Shall I go? And shall I strike these Philistines? And Jehovah said to David, Go and strike the Philistines, and save Keilah.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 Therefore David enquired of the LORD, saying, Shall I go and smite these Philistines? And the LORD said unto David, Go, and smite the Philistines, and save Keilah.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 So David inquired of the Lord, Shall I go and attack these Philistines? And the Lord said to David, Go, smite the Philistines and save Keilah.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 Therefore David inquired of Jehovah, saying, Shall I go and smite these Philistines? And Jehovah said unto David, Go, and smite the Philistines, and save Keilah.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 David asked the LORD, “Should I go and fight these Philistines?” “Go!” the LORD answered. “Fight the Philistines and save Keilah!”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 Therefore, David consulted the Lord, saying, "Shall I go and strike down these Philistines?" And the Lord said to David, "Go, and you shall strike down the Philistines, and you shall save Keilah."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 Therefore David consulted the Lord, saying: Shall I go and smite these Philistines? And the Lord said to David: Go. And thou shalt smite the Philistines, and shalt save Ceila.

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 23:2
17 Tagairtí Cros  

And it happened after this, David inquired of Jehovah, saying, Shall I go up into any of the cities of Judah? And Jehovah said to him, Go up! And David said, Where shall I go? And He said, To Hebron.


And David inquired of Jehovah, saying, Shall I go up to the Philistines? Will You deliver them into my hand? And Jehovah said to David, Go up! For I will surely deliver the Philistines into your hand.


And David inquired of Jehovah, and He said, You shall not go up, but go around behind them and come upon them over across from the weeping trees.


And David asked of God, saying, Shall I go up against the Philistines? And will You deliver them into my hand? And Jehovah said to him, Go up, for I will deliver them into your hand.


I will instruct you and teach you in the way which you should go; I will counsel you, My eye shall be on you.


O Jehovah, I know that the way of man does not belong to man; it is not in man who walks to direct his steps.


And he shall stand before Eleazar the priest, who shall ask for him according to the judgment of Urim before Jehovah. At his word they shall go out, and at his word they shall come in, he and all the sons of Israel with him, even all the congregation.


And they received the men because of their provisions, and did not ask at the mouth of Jehovah.


And it happened after the death of Joshua, the children of Israel asked Jehovah, saying, Who shall go up first for us against the Canaanites to fight against them?


And they inquired of Jehovah further, Has the man yet come here? And Jehovah answered, Behold, he is hiding himself among the baggage.


And Saul asked counsel of God: Shall I go down after the Philistines? Will You deliver them into the hand of Israel? But He answered him not that day.


And David's men said to him, Behold, we are afraid here in Judah. How much more then if we come to Keilah against the armies of the Philistines?


And David inquired of Jehovah once again. And Jehovah answered him and said, Arise, go down to Keilah. For I will deliver the Philistines into your hand.


And it happened when Abiathar the son of Ahimelech fled to David to Keilah, he came down with an ephod in his hand.


And David inquired of Jehovah, saying, Shall I go after this troop? Shall I overtake them? And He answered him, Go! For you shall surely overtake and will without fail recover all.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí