Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 20:1 - Modern King James Version

1 And David fled from Naioth in Ramah, and came and said before Jonathan, What have I done? What is my iniquity, and what my sin before your father, that he seeks my life?

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 And David fled from Naioth in Ramah, and came and said before Jonathan, What have I done? what is mine iniquity? and what is my sin before thy father, that he seeketh my life?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 DAVID FLED from Naioth in Ramah and came and said to Jonathan, What have I done? Of what am I guilty? What is my sin before your father, that he seeks my life?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 And David fled from Naioth in Ramah, and came and said before Jonathan, What have I done? what is mine iniquity? and what is my sin before thy father, that he seeketh my life?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 David fled from the camps at Ramah. He came to Jonathan and asked, “What have I done? What is my crime? How have I wronged your father that he wants me dead?”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 Then David fled from Naioth, which is in Ramah, and he went and said before Jonathan: "What have I done? What is my iniquity, or what is my sin, against your father, so that he would seek my life?"

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 But David fled from Najoth, which is in Ramatha, and came and said to Jonathan: What have I done? What is my iniquity, and what is my sin against thy father, that he seeketh my life?

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 20:1
19 Tagairtí Cros  

For strangers have risen up against me, and cruel men seek after my soul; they have not set God before them. Selah.


For our rejoicing is this, the testimony of our conscience, that in simplicity and godly sincerity; not with fleshly wisdom, but by the grace of God; we have had our conduct in the world, and more abundantly toward you.


The Lord knows how to deliver the godly out of temptation, and to reserve the unjust for a day of judgment, to be punished,


Beloved, if our heart does not accuse us, we have confidence toward God.


Behold, here I am. Witness against me before Jehovah and before His anointed. Whose ox have I taken? Or whose ass have I taken? Or whom have I defrauded? Whom have I oppressed? Or from whose hand have I received a bribe, to blind my eyes with it? And I will restore it to you.


And Saul said to his son Jonathan, and to all his servants, to kill David.


And David fled, and escaped, and came to Samuel, to Ramah, and told him all that Saul had done to him. And he and Samuel went and lived in Naioth.


And he said to him, Far be it. You shall not die! Behold, my father will do nothing either great or small that he will not show to me. And why should my father hide this thing from me? It is not so.


And Jonathan answered Saul his father and said to him, Why shall he be killed? What has he done?


And, my father, behold! Yes, see the skirt of your robe in my hand. For in that I cut off the skirt of your robe and did not kill you, know and see that there is neither evil nor transgression in my hand, and I have not sinned against you. Yet you hunt my soul to take it.


May Jehovah judge between me and you, and may Jehovah avenge me of you. But my hand shall not be on you.


And he said to David, You are more righteous than I, for you have rewarded me with good, but I have rewarded you evil.


And David said to Saul, Why do you hear man's words, saying, Behold, David seeks to do you evil?


And he said, Why does my lord pursue after his servant this way? For what have I done? Or what evil is in my hand?


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí