Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 17:20 - Modern King James Version

20 And David rose up early in the morning and left the sheep with a keeper, and got up and went as Jesse had commanded him. And he came to the barricade, and to the army which was going out to fight, and shouted for the battle.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

20 And David rose up early in the morning, and left the sheep with a keeper, and took, and went, as Jesse had commanded him; and he came to the trench, as the host was going forth to the fight, and shouted for the battle.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

20 So David rose up early next morning, left the sheep with a keeper, took the provisions, and went, as Jesse had commanded him. And he came to the encampment as the host going forth to the battleground shouted the battle cry.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

20 And David rose up early in the morning, and left the sheep with a keeper, and took, and went, as Jesse had commanded him; and he came to the place of the wagons, as the host which was going forth to the fight shouted for the battle.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

20 So David got up early in the morning, left someone in charge of the flock, and loaded up and left, just as his father Jesse had instructed him. He reached the camp right when the army was taking up their battle formations and shouting the war cry.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

20 And so, David rose up in the morning, and he commended the flock to the caretaker. And he went away burdened, just as Jesse had instructed him. And he went to the place of the battle line, and to the army, which, in going out to fight, was shouting in the conflict.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

20 David therefore arose in the morning, and gave the charge of the flock to the keeper: and went away loaded as Isai had commanded him. And he came to the place of Magala, and to the army, which was going out to fight, and shouted for the battle.

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 17:20
9 Tagairtí Cros  

For the days will come on you that your enemies will raise up a rampart to you, and will surround you, and will keep you in on every side.


And Joshua rose early in the morning. And they moved from Shittim and came to Jordan, he and all the sons of Israel, and lodged there before they passed over.


And when Samuel rose up early in the morning to meet Saul, it was told to Samuel, saying, Saul came to Carmel, and behold, he set up a place for himself, and has gone around and passed on and gone down to Gilgal.


And Saul, and they, and all the men of Israel, were in the valley of Elah fighting with the Philistines.


For Israel and the Philistines had put the battle in order, rank to rank.


And his oldest brother Eliab heard when he spoke to the men. And Eliab's anger was kindled against David. And he said, Why have you come down? And with whom have you left those few sheep in the wilderness? I know your pride and the naughtiness of your heart. For you have come down to see the battle.


And David arose and came to the place where Saul had pitched. And David saw the place where Saul lay. And Abner the son of Ner, the captain of his army, and Saul were lying within the barricade. And the people pitched all around him.


So David and Abishai came to the people by night. And behold, Saul lay sleeping in the tent, and his spear stuck in the ground at his head. But Abner and the people lay around him.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí