Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 15:26 - Modern King James Version

26 And Samuel said to Saul, I will not return with you, for you have rejected the Word of Jehovah, and Jehovah has rejected you from being king over Israel.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

26 And Samuel said unto Saul, I will not return with thee: for thou hast rejected the word of the LORD, and the LORD hath rejected thee from being king over Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

26 And Samuel said to Saul, I will not return with you; for you have rejected the word of the Lord, and the Lord has rejected you from being king over Israel.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

26 And Samuel said unto Saul, I will not return with thee; for thou hast rejected the word of Jehovah, and Jehovah hath rejected thee from being king over Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

26 But Samuel said to Saul, “I can’t return with you because you have rejected what the LORD said, and the LORD has rejected you from being king over Israel.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

26 And Samuel said to Saul: "I will not return with you. For you have rejected the word of the Lord, and the Lord has rejected you from being king over Israel."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

26 And Samuel said to Saul: I will not return with thee, because thou hast rejected the word of the Lord, and the Lord hath rejected thee from being king over Israel.

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 15:26
16 Tagairtí Cros  

And he said, My son shall not go down with you. For his brother is dead, and he is left alone. And if mischief should happen to him by the way you go, then you shall bring down my gray hairs with sorrow to the grave.


Why have you despised the Word of Jehovah, to do evil in His sight? You have stricken Uriah the Hittite with the sword, and have taken his wife to be your wife, and have killed him with the sword of the sons of Ammon.


But My mercy shall not leave him, as I took it from Saul, whom I put away before you.


Hear, O earth; behold, I will bring evil on this people, the fruit of their thoughts, because they have not listened to My Words, nor to My Law, but have rejected it.


I gave you a king in My anger, and took him away in My wrath.


My people are destroyed for lack of knowledge. Because you have rejected knowledge, I will also reject you from being priest to Me. Since you have forgotten the Law of your God, I will also forget your sons, even I.


And when He had removed him, He raised up David to them to be their king; to whom He also witnessed and said, I have found David the son of Jesse to be a man after My own heart, who shall fulfill all My will.


For he who speaks a greeting to him is partaker of his evil deeds.


But now your kingdom shall not stand. Jehovah has sought Him a man after His own heart, and Jehovah has appointed him to be leader over His people, because you have not kept what Jehovah commanded you.


For rebellion is as the sin of witchcraft, and stubbornness is as iniquity and idol-worship. Because you have rejected the Word of Jehovah, He has also rejected you from being king!


And Samuel turned again after Saul, and Saul worshiped Jehovah.


And Jehovah said to Samuel, How long will you mourn for Saul, since I have rejected him from reigning over Israel? Fill your horn with oil and go. I will send you to Jesse of Bethlehem. For I have seen a king for Me among his sons.


And Jehovah, the God of Israel says, I said indeed, Your house and the house of your father should walk before Me forever. But now Jehovah says, Be it far from Me! For those who honor Me I will honor, and those that think little of Me shall be lightly regarded.


Because you did not obey the voice of Jehovah, nor execute his fierce wrath on Amalek, therefore Jehovah has done this thing to you now.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí