Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





2 Samuel 18:3 - King James Bible with Strong Numbers

3 H5971But the peopleH559answered[H8799] H3318, Thou shalt not go forth[H8799] H5127: for if we flee[H8799] H5127away[H8800] H7760, they will not care[H8799] H3820 H2677for us; neither if halfH4191of us die[H8799] H7760, will they care[H8799] H3820 H3644for us: but now thou art worthH6235tenH505thousandH2896of us: therefore now it is betterH5826that thou succour[H8800] [H8675] H5826 [H8687] H5892us out of the city.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 But the people answered, Thou shalt not go forth: for if we flee away, they will not care for us; neither if half of us die, will they care for us: but now thou art worth ten thousand of us: therefore now it is better that thou succour us out of the city.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 But the men said, You shall not go out. For if we flee, they will not care about us; if half of us die, they will not care about us. But you are worth 10,000 such as we are. So now it is better that you be able to help us from the city.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 But the people said, Thou shalt not go forth: for if we flee away, they will not care for us; neither if half of us die, will they care for us: but thou art worth ten thousand of us; therefore now it is better that thou be ready to succor us out of the city.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 But the troops replied, “No! You must not march out! If we flee, they won’t care about us. Even if half of us die, they won’t care about us. But you are worth ten thousand of us. It is much better if you support us from the city.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 And the people responded: "You shall not go out. For if we flee, there will not be great concern in them for us. Or if one half part of us will fall, they will not care much. For you are considered as one for ten thousand. Therefore, it is better that you should be in the city to strengthen us."

Féach an chaibidil Cóip




2 Samuel 18:3
8 Tagairtí Cros  

H559And he said[H8799] H758, If the SyriansH2388be too strong[H8799] H3444for me, then thou shalt helpH1121me: but if the childrenH5983of AmmonH2388be too strong[H8799] H1980for thee, then I will come[H8804] H3467and help[H8687]  thee.


H935And I will come[H8799] H3023upon him while he is wearyH7504and weakH3027handedH2729, and will make him afraid[H8689] H5971: and all the peopleH5127that are with him shall flee[H8804] H5221; and I will smite[H8689] H4428the king only:


H52But AbishaiH1121the sonH6870of ZeruiahH5826succoured[H8799] H5221him, and smote[H8686] H6430the PhilistineH4191, and killed[H8686] H582him. Then the menH1732of DavidH7650sware[H8738] H559unto him, saying[H8800] H3318, Thou shalt go[H8799] H4421no more out with us to battleH3518, that thou quench[H8762] H5216not the lightH3478of Israel.


H4428But the kingH758of SyriaH6680commanded[H8765] H7970his thirtyH8147and twoH8269captainsH7393that had rule over his chariotsH559, saying[H8800] H3898, Fight[H8735] H6996neither with smallH1419nor greatH4428, save only with the kingH3478of Israel.


H7307The breathH639of our nostrilsH4899, the anointedH3068of the LORDH3920, was taken[H8738] H7825in their pitsH559, of whom we said[H8804] H6738, Under his shadowH2421we shall live[H8799] H1471among the heathen.


H5782Awake[H8798] H2719, O swordH7462, against my shepherd[H8802] H1397, and against the manH5997that is my fellowH5002, saith[H8803] H3068the LORDH6635of hostsH5221: smite[H8685] H7462the shepherd[H8802] H6629, and the sheepH6327shall be scattered[H8799] H7725: and I will turn[H8689] H3027mine handH6819upon the little ones[H8802] .


H802And the womenH6030answered[H8799] H7832one another as they played[H8764] H559, and said[H8799] H7586, SaulH5221hath slain[H8689] H505his thousandsH1732, and DavidH7233his ten thousands.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí