Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 79:3 - King James Version (Oxford) 1769

3 Their blood have they shed like water round about Jerusalem; And there was none to bury them.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Amplified Bible - Classic Edition

3 Their blood they have poured out like water round about Jerusalem, and there was none to bury them.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 Their blood have they shed like water round about Jerusalem; And there was none to bury them.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 They’ve poured out the blood of the faithful like water all around Jerusalem, and there’s no one left to bury them.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 in the presence of Ephraim, Benjamin, and Manasseh. Awaken your power and draw near, so as to accomplish our salvation.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 before Ephraim, Benjamin, and Manasses. Stir up thy might, and come to save us.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

3 They have poured out their blood like water all around Jerusalem, and there was no one to bury them.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 79:3
15 Tagairtí Cros  

Our bones are scattered at the grave's mouth, As when one cutteth and cleaveth wood upon the earth.


Wherefore should the heathen say, Where is their God? Let him be known among the heathen in our sight By the revenging of the blood of thy servants which is shed.


And the people to whom they prophesy shall be cast out in the streets of Jerusalem because of the famine and the sword; and they shall have none to bury them, them, their wives, nor their sons, nor their daughters: for I will pour their wickedness upon them.


And I will appoint over them four kinds, saith the LORD: the sword to slay, and the dogs to tear, and the fowls of the heaven, and the beasts of the earth, to devour and destroy.


they shall die of grievous deaths; they shall not be lamented; neither shall they be buried; but they shall be as dung upon the face of the earth: and they shall be consumed by the sword, and by famine; and their carcases shall be meat for the fowls of heaven, and for the beasts of the earth.


And the slain of the LORD shall be at that day from one end of the earth even unto the other end of the earth: they shall not be lamented, neither gathered, nor buried; they shall be dung upon the ground.


I will even give them into the hand of their enemies, and into the hand of them that seek their life: and their dead bodies shall be for meat unto the fowls of the heaven, and to the beasts of the earth.


And I will bring distress upon men, that they shall walk like blind men, because they have sinned against the LORD: and their blood shall be poured out as dust, and their flesh as the dung.


that upon you may come all the righteous blood shed upon the earth, from the blood of righteous Abel unto the blood of Zacharias son of Barachias, whom ye slew between the temple and the altar.


As it is written, For thy sake we are killed all the day long; We are accounted as sheep for the slaughter.


And they of the people and kindreds and tongues and nations shall see their dead bodies three days and an half, and shall not suffer their dead bodies to be put in graves.


For they have shed the blood of saints and prophets, and thou hast given them blood to drink; for they are worthy.


And I saw the woman drunken with the blood of the saints, and with the blood of the martyrs of Jesus: and when I saw her, I wondered with great admiration.


And in her was found the blood of prophets, and of saints, and of all that were slain upon the earth.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí