Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Proverbs 7:7 - King James Version (Oxford) 1769

7 And beheld among the simple ones, I discerned among the youths, A young man void of understanding,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Amplified Bible - Classic Edition

7 And among the simple (empty-headed and emptyhearted) ones, I perceived among the youths a young man void of good sense,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 And I beheld among the simple ones, I discerned among the youths, A young man void of understanding,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 I looked among the naive young men and noticed among the youth, one who had no sense.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 and I see little ones. I consider a frenzied youth,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 And I see little ones, I behold a foolish young man,

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

7 and I have seen among the simple, I have perceived among the youths, a young man lacking sense,

Féach an chaibidil Cóip




Proverbs 7:7
24 Tagairtí Cros  

The eye also of the adulterer waiteth for the twilight, Saying, No eye shall see me: And disguiseth his face.


The entrance of thy words giveth light; It giveth understanding unto the simple.


The law of the LORD is perfect, converting the soul: The testimony of the LORD is sure, making wise the simple.


How long, ye simple ones, will ye love simplicity? And the scorners delight in their scorning, And fools hate knowledge?


For the turning away of the simple shall slay them, And the prosperity of fools shall destroy them.


To give subtilty to the simple, To the young man knowledge and discretion.


In the lips of him that hath understanding wisdom is found: But a rod is for the back of him that is void of understanding.


He that tilleth his land shall be satisfied with bread: But he that followeth vain persons is void of understanding.


The simple believeth every word: But the prudent man looketh well to his going.


The simple inherit folly: But the prudent are crowned with knowledge.


Also, that the soul be without knowledge, it is not good; And he that hasteth with his feet sinneth.


Smite a scorner, and the simple will beware: And reprove one that hath understanding, and he will understand knowledge.


A prudent man foreseeth the evil, and hideth himself: But the simple pass on, and are punished.


I went by the field of the slothful, And by the vineyard of the man void of understanding;


A prudent man foreseeth the evil, and hideth himself; But the simple pass on, and are punished.


My son, attend unto my wisdom, And bow thine ear to my understanding:


My son, keep thy father's commandment, And forsake not the law of thy mother:


But whoso committeth adultery with a woman lacketh understanding: He that doeth it destroyeth his own soul.


O ye simple, understand wisdom: And, ye fools, be ye of an understanding heart.


Whoso is simple, let him turn in hither: And as for him that wanteth understanding, she saith to him,


Whoso is simple, let him turn in hither: As for him that wanteth understanding, she saith to him,


For my people is foolish, they have not known me; they are sottish children, and they have none understanding: they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge.


And Jesus said, Are ye also yet without understanding?


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí