Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Nehemiah 9:20 - King James Version (Oxford) 1769

20 Thou gavest also thy good spirit to instruct them, and withheldest not thy manna from their mouth, and gavest them water for their thirst.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Amplified Bible - Classic Edition

20 You also gave Your good Spirit to instruct them, and withheld not Your manna from them, and gave water for their thirst.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

20 Thou gavest also thy good Spirit to instruct them, and withheldest not thy manna from their mouth, and gavest them water for their thirst.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

20 You gave your good spirit to teach them. You didn’t withhold your manna from them, and you gave them water for their thirst.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

20 And you gave them your good Spirit, so that he might teach them, and you did not withhold your manna from their mouth, and you gave them water in their thirst.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

20 And thou gavest them thy good Spirit to teach them; and thy manna thou didst not withhold from their mouth; and thou gavest them water for their thirst.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

20 You gave your good Spirit to instruct them and did not withhold your manna from their mouth and gave them water for their thirst.

Féach an chaibidil Cóip




Nehemiah 9:20
24 Tagairtí Cros  

Yet many years didst thou forbear them, and testifiedst against them by thy spirit in thy prophets: yet would they not give ear: therefore gavest thou them into the hand of the people of the lands.


He opened the rock, and the waters gushed out; They ran in the dry places like a river.


Teach me to do thy will; for thou art my God: Thy spirit is good; lead me into the land of uprightness.


And when the children of Israel saw it, they said one to another, It is manna: for they wist not what it was. And Moses said unto them, This is the bread which the LORD hath given you to eat.


And the children of Israel did eat manna forty years, until they came to a land inhabited; they did eat manna, until they came unto the borders of the land of Canaan.


Then said the LORD unto Moses, Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather a certain rate every day, that I may prove them, whether they will walk in my law, or no.


And the people thirsted there for water; and the people murmured against Moses, and said, Wherefore is this that thou hast brought us up out of Egypt, to kill us and our children and our cattle with thirst?


Behold, I will stand before thee there upon the rock in Horeb; and thou shalt smite the rock, and there shall come water out of it, that the people may drink. And Moses did so in the sight of the elders of Israel.


And they thirsted not when he led them through the deserts: he caused the waters to flow out of the rock for them: he clave the rock also, and the waters gushed out.


They shall not hunger nor thirst; neither shall the heat nor sun smite them: for he that hath mercy on them shall lead them, even by the springs of water shall he guide them.


According to the word that I covenanted with you when ye came out of Egypt, so my spirit remaineth among you: fear ye not.


And I will come down and talk with thee there: and I will take of the spirit which is upon thee, and will put it upon them; and they shall bear the burden of the people with thee, that thou bear it not thyself alone.


Jesus answered and said unto her, If thou knewest the gift of God, and who it is that saith to thee, Give me to drink; thou wouldest have asked of him, and he would have given thee living water.


but whosoever drinketh of the water that I shall give him shall never thirst; but the water that I shall give him shall be in him a well of water springing up into everlasting life.


Now I beseech you, brethren, for the Lord Jesus Christ's sake, and for the love of the Spirit, that ye strive together with me in your prayers to God for me;


and did all eat the same spiritual meat;


(for the fruit of the Spirit is in all goodness and righteousness and truth;)


And the manna ceased on the morrow after they had eaten of the old corn of the land; neither had the children of Israel manna any more; but they did eat of the fruit of the land of Canaan that year.


For the prophecy came not in old time by the will of man: but holy men of God spake as they were moved by the Holy Ghost.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí