Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Luke 13:28 - King James Version (Oxford) 1769

28 There shall be weeping and gnashing of teeth, when ye shall see Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the kingdom of God, and you yourselves thrust out.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Amplified Bible - Classic Edition

28 There will be weeping and grinding of teeth when you see Abraham and Isaac and Jacob and all the prophets in the kingdom of God, but you yourselves being cast forth (banished, driven away).

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

28 There shall be the weeping and the gnashing of teeth, when ye shall see Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the kingdom of God, and yourselves cast forth without.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

28 There will be weeping and grinding of teeth when you see Abraham, Isaac, Jacob, and all the prophets in God’s kingdom, but you yourselves will be thrown out.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

28 In that place, there will be weeping and gnashing of teeth, when you see Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the kingdom of God, yet you yourselves are expelled outside.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

28 There shall be weeping and gnashing of teeth, when you shall see Abraham and Isaac and Jacob, and all the prophets, in the kingdom of God, and you yourselves thrust out.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

28 In that place there will be weeping and gnashing of teeth, when you see Abraham and Isaac and Jacob and all the prophets in the kingdom of God but you yourselves cast out.

Féach an chaibidil Cóip




Luke 13:28
15 Tagairtí Cros  

The wicked shall see it, and be grieved; He shall gnash with his teeth, and melt away: The desire of the wicked shall perish.


and shall cast them into a furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth.


and shall cast them into the furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth.


Then said the king to the servants, Bind him hand and foot, and take him away, and cast him into outer darkness; there shall be weeping and gnashing of teeth.


and shall cut him asunder, and appoint him his portion with the hypocrites: there shall be weeping and gnashing of teeth.


And cast ye the unprofitable servant into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.


And thou, Capernaum, which art exalted to heaven, shalt be thrust down to hell.


And when one of them that sat at meat with him heard these things, he said unto him, Blessed is he that shall eat bread in the kingdom of God.


and in hell he lift up his eyes, being in torments, and seeth Abraham afar off, and Lazarus in his bosom.


which is a manifest token of the righteous judgment of God, that ye may be counted worthy of the kingdom of God, for which ye also suffer:


for so an entrance shall be ministered unto you abundantly into the everlasting kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ.


But the fearful, and unbelieving, and the abominable, and murderers, and whoremongers, and sorcerers, and idolaters, and all liars, shall have their part in the lake which burneth with fire and brimstone: which is the second death.


For without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí