Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Joshua 22:26 - King James Version (Oxford) 1769

26 Therefore we said, Let us now prepare to build us an altar, not for burnt offering, nor for sacrifice:

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Amplified Bible - Classic Edition

26 So we said, Let us now prepare to build us an altar, not for burnt offering nor for sacrifice,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

26 Therefore we said, Let us now prepare to build us an altar, not for burnt-offering, nor for sacrifice:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

26 As a result we said, ‘Let’s protect ourselves by building an altar. It isn’t to be for an entirely burned offering or for sacrifice.’

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

26 and we said: Let us build us an altar, not for holocausts, and not to offer victims,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

26 And said: Let us build us an altar, not for holocausts, nor to offer victims,

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

26 Therefore we said, ‘Let us now build an altar, not for burnt offering, nor for sacrifice,

Féach an chaibidil Cóip




Joshua 22:26
5 Tagairtí Cros  

In that day shall there be an altar to the LORD in the midst of the land of Egypt, and a pillar at the border thereof to the LORD.


For the LORD hath made Jordan a border between us and you, ye children of Reuben and children of Gad; ye have no part in the LORD: so shall your children make our children cease from fearing the LORD.


but that it may be a witness between us, and you, and our generations after us, that we might do the service of the LORD before him with our burnt offerings, and with our sacrifices, and with our peace offerings; that your children may not say to our children in time to come, Ye have no part in the LORD.


God forbid that we should rebel against the LORD, and turn this day from following the LORD, to build an altar for burnt offerings, for meat offerings, or for sacrifices, beside the altar of the LORD our God that is before his tabernacle.


Then Gideon built an altar there unto the LORD, and called it Jehovah-shalom: unto this day it is yet in Ophrah of the Abi-ezrites.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí