Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 2:8 - King James Version (Oxford) 1769

8 their land also is full of idols; they worship the work of their own hands, that which their own fingers have made:

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Amplified Bible - Classic Edition

8 Their land also is full of idols; they worship the work of their own hands, what their own fingers have made.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 Their land also is full of idols; they worship the work of their own hands, that which their own fingers have made.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 Their land is filled with idols; they worship their handiwork, what their own fingers have made.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 And their land has been filled with horses. And their four-horse chariots are innumerable. And their land has been filled with idols. They have adored the work of their hands, which their own fingers have made.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 And their land is filled with horses: and their chariots are innumerable. Their land also is full of idols: they have adored the work of their own hands, which their own fingers have made.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

8 Their land is filled with idols; they bow down to the work of their hands, to what their own fingers have made.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 2:8
28 Tagairtí Cros  

And also by the hand of the prophet Jehu the son of Hanani came the word of the LORD against Baasha, and against his house, even for all the evil that he did in the sight of the LORD, in provoking him to anger with the work of his hands, in being like the house of Jeroboam; and because he killed him.


And they set them up images and groves in every high hill, and under every green tree:


And they left all the commandments of the LORD their God, and made them molten images, even two calves, and made a grove, and worshipped all the host of heaven, and served Baal.


And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that his father Uzziah did: howbeit he entered not into the temple of the LORD. And the people did yet corruptly.


And he shall not look to the altars, the work of his hands, neither shall respect that which his fingers have made, either the groves, or the images.


O LORD our God, other lords beside thee have had dominion over us: but by thee only will we make mention of thy name.


and have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them.


The workman melteth a graven image, and the goldsmith spreadeth it over with gold, and casteth silver chains.


Behold, they are all vanity; their works are nothing: their molten images are wind and confusion.


enflaming yourselves with idols under every green tree, slaying the children in the valleys under the clifts of the rocks?


And I will utter my judgments against them touching all their wickedness, who have forsaken me, and have burned incense unto other gods, and worshipped the works of their own hands.


For according to the number of thy cities were thy gods, O Judah; and according to the number of the streets of Jerusalem have ye set up altars to that shameful thing, even altars to burn incense unto Baal.


But where are thy gods that thou hast made thee? let them arise, if they can save thee in the time of thy trouble: for according to the number of thy cities are thy gods, O Judah.


Is there iniquity in Gilead? surely they are vanity: they sacrifice bullocks in Gilgal; yea, their altars are as heaps in the furrows of the fields.


And now they sin more and more, and have made them molten images of their silver, and idols according to their own understanding, all of it the work of the craftsmen: they say of them, Let the men that sacrifice kiss the calves.


Asshur shall not save us; we will not ride upon horses: neither will we say any more to the work of our hands, Ye are our gods: for in thee the fatherless findeth mercy.


For from Israel was it also: the workman made it; therefore it is not God: but the calf of Samaria shall be broken in pieces.


and I will cut off witchcrafts out of thine hand; and thou shalt have no more soothsayers:


Now while Paul waited for them at Athens, his spirit was stirred in him, when he saw the city wholly given to idolatry.


And there ye shall serve gods, the work of men's hands, wood and stone, which neither see, nor hear, nor eat, nor smell.


And the rest of the men which were not killed by these plagues yet repented not of the works of their hands, that they should not worship devils, and idols of gold, and silver, and brass, and stone, and of wood: which neither can see, nor hear, nor walk:


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí