Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Habakkuk 1:16 - King James Version (Oxford) 1769

16 Therefore they sacrifice unto their net, and burn incense unto their drag; because by them their portion is fat, and their meat plenteous.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Amplified Bible - Classic Edition

16 Therefore he sacrifices [offerings] to his net and burns incense to his dragnet, because from them he lives luxuriously and his food is plentiful and rich.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

16 Therefore he sacrificeth unto his net, and burneth incense unto his drag; because by them his portion is fat, and his food plenteous.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

16 Therefore, he sacrifices to his net; he burns incense to his fishing nets, because due to them his portion grows fat and his food becomes luxurious.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

16 For this reason, he will offer victims to his dragnet, and he will sacrifice to his netting. For through them, his portion has been made fat, and his meals elite.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 Therefore will he offer victims to his drag, and he will sacrifice to his net: because through them his portion is made fat, and his meat dainty.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

16 Therefore he sacrifices to his net and makes offerings to his dragnet; for by them he lives in luxury, and his food is rich.

Féach an chaibidil Cóip




Habakkuk 1:16
11 Tagairtí Cros  

All they that be fat upon earth shall eat and worship: All they that go down to the dust shall bow before him: And none can keep alive his own soul.


By thy servants hast thou reproached the Lord, and hast said, By the multitude of my chariots am I come up to the height of the mountains, to the sides of Lebanon; and I will cut down the tall cedars thereof, and the choice fir trees thereof: and I will enter into the height of his border, and the forest of his Carmel.


But we will certainly do whatsoever thing goeth forth out of our own mouth, to burn incense unto the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto her, as we have done, we, and our fathers, our kings, and our princes, in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem: for then had we plenty of victuals, and were well, and saw no evil.


in that ye provoke me unto wrath with the works of your hands, burning incense unto other gods in the land of Egypt, whither ye be gone to dwell, that ye might cut yourselves off, and that ye might be a curse and a reproach among all the nations of the earth?


behold, thou art wiser than Daniel; there is no secret that they can hide from thee:


speak, and say, Thus saith the Lord GOD; Behold, I am against thee, Pharaoh king of Egypt, the great dragon that lieth in the midst of his rivers, which hath said, My river is mine own, and I have made it for myself.


The king spake, and said, Is not this great Babylon, that I have built for the house of the kingdom by the might of my power, and for the honour of my majesty?


but hast lifted up thyself against the Lord of heaven; and they have brought the vessels of his house before thee, and thou, and thy lords, thy wives, and thy concubines, have drunk wine in them; and thou hast praised the gods of silver, and gold, of brass, iron, wood, and stone, which see not, nor hear, nor know: and the God in whose hand thy breath is, and whose are all thy ways, hast thou not glorified:


Then shall his mind change, and he shall pass over, and offend, imputing this his power unto his god.


and thou say in thine heart, My power and the might of mine hand hath gotten me this wealth.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí