Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 1:21 - King James Version (Oxford) 1769

21 And God created great whales, and every living creature that moveth, which the waters brought forth abundantly, after their kind, and every winged fowl after his kind: and God saw that it was good.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Amplified Bible - Classic Edition

21 God created the great sea monsters and every living creature that moves, which the waters brought forth abundantly, according to their kinds, and every winged bird according to its kind. And God saw that it was good (suitable, admirable) and He approved it.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

21 And God created the great sea-monsters, and every living creature that moveth, wherewith the waters swarmed, after their kind, and every winged bird after its kind: and God saw that it was good.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

21 God created the great sea animals and all the tiny living things that swarm in the waters, each according to its kind, and all the winged birds, each according to its kind. God saw how good it was.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

21 And God created the great sea creatures, and everything with a living soul and the ability to move that the waters produced, according to their species, and all the flying creatures, according to their kind. And God saw that it was good.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

21 And God created the great whales, and every living and moving creature, which the waters brought forth, according to their kinds, and every winged fowl according to its kind. And God saw that it was good.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

21 So God created the great sea creatures and every living creature that moves, with which the waters swarm, according to their kinds, and every winged bird according to its kind. And God saw that it was good.

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 1:21
23 Tagairtí Cros  

and to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and God saw that it was good.


And God said, Let the waters bring forth abundantly the moving creature that hath life, and fowl that may fly above the earth in the open firmament of heaven.


And God blessed them, saying, Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let fowl multiply in the earth.


And God made the beast of the earth after his kind, and cattle after their kind, and every thing that creepeth upon the earth after his kind: and God saw that it was good.


And God saw every thing that he had made, and, behold, it was very good. And the evening and the morning were the sixth day.


And out of the ground the LORD God formed every beast of the field, and every fowl of the air; and brought them unto Adam to see what he would call them: and whatsoever Adam called every living creature, that was the name thereof.


Of fowls after their kind, and of cattle after their kind, of every creeping thing of the earth after his kind, two of every sort shall come unto thee, to keep them alive.


they, and every beast after his kind, and all the cattle after their kind, and every creeping thing that creepeth upon the earth after his kind, and every fowl after his kind, every bird of every sort.


Bring forth with thee every living thing that is with thee, of all flesh, both of fowl, and of cattle, and of every creeping thing that creepeth upon the earth; that they may breed abundantly in the earth, and be fruitful, and multiply upon the earth.


every beast, every creeping thing, and every fowl, and whatsoever creepeth upon the earth, after their kinds, went forth out of the ark.


And the fear of you and the dread of you shall be upon every beast of the earth, and upon every fowl of the air, upon all that moveth upon the earth, and upon all the fishes of the sea; into your hand are they delivered.


And you, be ye fruitful, and multiply; bring forth abundantly in the earth, and multiply therein.


But ask now the beasts, and they shall teach thee; And the fowls of the air, and they shall tell thee:


Dead things are formed From under the waters, and the inhabitants thereof.


Am I a sea, or a whale, That thou settest a watch over me?


Praise the LORD from the earth, Ye dragons, and all deeps:


And the children of Israel were fruitful, and increased abundantly, and multiplied, and waxed exceeding mighty; and the land was filled with them.


and the river shall bring forth frogs abundantly, which shall go up and come into thine house, and into thy bedchamber, and upon thy bed, and into the house of thy servants, and upon thy people, and into thine ovens, and into thy kneadingtroughs:


Son of man, take up a lamentation for Pharaoh king of Egypt, and say unto him, Thou art like a young lion of the nations, and thou art as a whale in the seas: and thou camest forth with thy rivers, and troubledst the waters with thy feet, and fouledst their rivers.


Now the LORD had prepared a great fish to swallow up Jonah. And Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.


And the LORD spake unto the fish, and it vomited out Jonah upon the dry land.


for as Jonas was three days and three nights in the whale's belly; so shall the Son of man be three days and three nights in the heart of the earth.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí