Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Samuel 3:8 - King James Version (Oxford) 1769

8 Then was Abner very wroth for the words of Ish-bosheth, and said, Am I a dog's head, which against Judah do shew kindness this day unto the house of Saul thy father, to his brethren, and to his friends, and have not delivered thee into the hand of David, that thou chargest me to day with a fault concerning this woman?

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Amplified Bible - Classic Edition

8 Then Abner was very angry at the words of Ish-bosheth and said, Am I a dog's head [despicable and hostile] against Judah? This day I keep showing kindness and loyalty to the house of Saul your father, to his brothers, and his friends, and have not delivered you into the hands of David; and yet you charge me today with a fault concerning this woman!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 Then was Abner very wroth for the words of Ish-bosheth, and said, Am I a dog’s head that belongeth to Judah? This day do I show kindness unto the house of Saul thy father, to his brethren, and to his friends, and have not delivered thee into the hand of David; and yet thou chargest me this day with a fault concerning this woman.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 Abner got very angry over what Ishbosheth had said. “Am I some sort of dog’s head?” Abner asked. “I’ve been nothing but loyal to the house of your father Saul and to his brothers and his friends. I haven’t handed you over to David, but today you accuse me of doing something wrong with this woman.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 "Why did you enter to the concubine of my father?" But he, being exceedingly angry at the words of Ishbosheth, said: "Am I the head of a dog against Judah this day? I have shown mercy to the house of Saul, your father, and to his brothers and friends. And I have not delivered you into the hands of David. And yet today you have sought me, so that you might rebuke me over a woman?

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 Why didst thou go in to my father's concubine? And he was exceedingly angry for the words of Isboseth, and said: Am I a dog's head against Juda this day, who have shewn mercy to the house of Saul thy father, and to his brethren and friends, and have not delivered thee into the hands of David; and hast thou sought this day against me to charge me with a matter concerning a woman?

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

8 Then Abner was very angry over the words of Ish-bosheth and said, “Am I a dog’s head of Judah? To this day I keep showing steadfast love to the house of Saul your father, to his brothers, and to his friends, and have not given you into the hand of David. And yet you charge me today with a fault concerning a woman.

Féach an chaibidil Cóip




2 Samuel 3:8
16 Tagairtí Cros  

Then said Abishai the son of Zeruiah unto the king, Why should this dead dog curse my lord the king? let me go over, I pray thee, and take off his head.


But Abner the son of Ner, captain of Saul's host, took Ish-bosheth the son of Saul, and brought him over to Mahanaim;


now then do it: for the LORD hath spoken of David, saying, By the hand of my servant David I will save my people Israel out of the hand of the Philistines, and out of the hand of all their enemies.


So do God to Abner, and more also, except, as the LORD hath sworn to David, even so I do to him;


Also in time past, when Saul was king over us, thou wast he that leddest out and broughtest in Israel: and the LORD said to thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be a captain over Israel.


And he bowed himself, and said, What is thy servant, that thou shouldest look upon such a dead dog as I am?


And Hazael said, But what, is thy servant a dog, that he should do this great thing? And Elisha answered, The LORD hath shewed me that thou shalt be king over Syria.


Surely the wrath of man shall praise thee: The remainder of wrath shalt thou restrain.


Whom hast thou reproached and blasphemed? and against whom hast thou exalted thy voice, and lifted up thine eyes on high? even against the Holy One of Israel.


Thou shalt not bring the hire of a whore, or the price of a dog, into the house of the LORD thy God for any vow: for even both these are abomination unto the LORD thy God.


And Samuel said unto him, The LORD hath rent the kingdom of Israel from thee this day, and hath given it to a neighbour of thine, that is better than thou.


And the Philistine said unto David, Am I a dog, that thou comest to me with staves? And the Philistine cursed David by his gods.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí