Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Zephaniah 3:1 - King James Version - American Edition

1 Woe to her that is filthy and polluted, to the oppressing city!

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 Woe to her that is filthy and polluted, to the oppressing city!

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 WOE TO her that is rebellious and polluted, the oppressing city [Jerusalem]!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 Woe to her that is rebellious and polluted! to the oppressing city!

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 Doom, obstinate one, the defiled one, the violent city.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 Woe to the provocatrix and the redeemed city, the dove.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 Woe to the provoking, and redeemed city, the dove.

Féach an chaibidil Cóip




Zephaniah 3:1
17 Tagairtí Cros  

Wherefore thus saith the Holy One of Israel, Because ye despise this word, and trust in oppression and perverseness, and stay thereon:


For the vineyard of the Lord of hosts is the house of Israel, and the men of Judah his pleasant plant: and he looked for judgment, but behold oppression; for righteousness, but behold a cry.


in transgressing and lying against the Lord, and departing away from our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart words of falsehood.


Their webs shall not become garments, neither shall they cover themselves with their works: their works are works of iniquity, and the act of violence is in their hands.


But thine eyes and thine heart are not but for thy covetousness, and for to shed innocent blood, and for oppression, and for violence, to do it.


But this people hath a revolting and a rebellious heart; they are revolted and gone.


For thus hath the Lord of hosts said, Hew ye down trees, and cast a mount against Jerusalem: this is the city to be visited; she is wholly oppression in the midst of her.


As a fountain casteth out her waters, so she casteth out her wickedness: violence and spoil is heard in her; before me continually is grief and wounds.


The people of the land have used oppression, and exercised robbery, and have vexed the poor and needy: yea, they have oppressed the stranger wrongfully.


In thee have they set light by father and mother: in the midst of thee have they dealt by oppression with the stranger: in thee have they vexed the fatherless and the widow.


I will do these things unto thee, because thou hast gone a whoring after the heathen, and because thou art polluted with their idols.


and he shall pluck away his crop with his feathers, and cast it beside the altar on the east part, by the place of the ashes.


Publish in the palaces at Ashdod, and in the palaces in the land of Egypt, and say, Assemble yourselves upon the mountains of Samaria, and behold the great tumults in the midst thereof, and the oppressed in the midst thereof.


Hear this word, ye kine of Bashan, that are in the mountain of Samaria, which oppress the poor, which crush the needy, which say to their masters, Bring, and let us drink.


And they covet fields, and take them by violence; and houses, and take them away: so they oppress a man and his house, even a man and his heritage.


and oppress not the widow, nor the fatherless, the stranger, nor the poor; and let none of you imagine evil against his brother in your heart.


And I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against false swearers, and against those that oppress the hireling in his wages, the widow, and the fatherless, and that turn aside the stranger from his right, and fear not me, saith the Lord of hosts.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí