Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Zechariah 5:9 - King James Version - American Edition

9 Then lifted I up mine eyes, and looked, and, behold, there came out two women, and the wind was in their wings; for they had wings like the wings of a stork: and they lifted up the ephah between the earth and the heaven.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 Then lifted I up mine eyes, and looked, and, behold, there came out two women, and the wind was in their wings; for they had wings like the wings of a stork: and they lifted up the ephah between the earth and the heaven.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 Then lifted I up my eyes and looked, and behold, there were two women coming forward! The wind was in their wings, for they had wings like the wings of a stork, and they lifted up the ephah[-sized vessel] between the earth and the heavens.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 Then lifted I up mine eyes, and saw, and, behold, there came forth two women, and the wind was in their wings; now they had wings like the wings of a stork; and they lifted up the ephah between earth and heaven.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 I looked up again and saw two women going out. There was a wind in their wings; their wings were like the wings of a stork. They carried the basket between the earth and the sky.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 And I lifted up my eyes and I saw. And behold, two women were departing, and a spirit was in their wings, and they had wings like the wings of a kite, and they lifted up the container between earth and heaven.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 And I lifted up my eyes and looked: and behold there came out two women, and wind was in their wings, and they had wings like the wings of a kite: and they lifted up the vessel between the earth and the heaven.

Féach an chaibidil Cóip




Zechariah 5:9
9 Tagairtí Cros  

where the birds make their nests: as for the stork, the fir trees are her house.


Yea, the stork in the heaven knoweth her appointed times; and the turtle and the crane and the swallow observe the time of their coming; but my people know not the judgment of the Lord.


Set the trumpet to thy mouth. He shall come as an eagle against the house of the Lord, because they have transgressed my covenant, and trespassed against my law.


And these are they which ye shall have in abomination among the fowls; they shall not be eaten, they are an abomination: the eagle, and the ossifrage, and the ospray,


and the stork, the heron after her kind, and the lapwing, and the bat.


Then said I to the angel that talked with me, Whither do these bear the ephah?


For wheresoever the carcass is, there will the eagles be gathered together.


The Lord shall bring a nation against thee from far, from the end of the earth, as swift as the eagle flieth; a nation whose tongue thou shalt not understand;


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí