Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Romans 16:21 - King James Version - American Edition

21 Timothy my workfellow, and Lucius, and Jason, and Sosip´ater, my kinsmen, salute you.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

21 Timotheus my workfellow, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kinsmen, salute you.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

21 Timothy, my fellow worker, wishes to be remembered to you, as do Lucius and Jason and Sosipater, my tribal kinsmen.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

21 Timothy my fellow-worker saluteth you; and Lucius and Jason and Sosipater, my kinsmen.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

21 Timothy my coworker says hello to you, and Lucius, Jason, and Sosipater, my relatives.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

21 Timothy, my fellow laborer, greets you, and Lucius and Jason and Sosipater, my kinsmen.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

21 Timothy, my fellow labourer, saluteth you, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kinsmen.

Féach an chaibidil Cóip




Romans 16:21
24 Tagairtí Cros  

Now there were in the church that was at An´ti-och certain prophets and teachers; as Barnabas, and Simeon that was called Niger, and Lucius of Cyre´ne, and Man´a-en, which had been brought up with Herod the tetrarch, and Saul.


And then immediately the brethren sent away Paul to go as it were to the sea: but Silas and Timothy abode there still.


But the Jews which believed not, moved with envy, took unto them certain lewd fellows of the baser sort, and gathered a company, and set all the city on an uproar, and assaulted the house of Jason, and sought to bring them out to the people.


And when Silas and Timothy were come from Macedo´nia, Paul was pressed in the spirit, and testified to the Jews that Jesus was Christ.


So he sent into Macedo´nia two of them that ministered unto him, Timothy and Eras´tus; but he himself stayed in Asia for a season.


And there accompanied him into Asia So´pater of Beroe´a; and of the Thessalo´ni-ans, Aristar´chus and Secun´dus; and Gai´us of Derbe, and Timothy; and of Asia, Tych´icus and Troph´imus.


Salute Hero´di-on my kinsman. Greet them that be of the household of Narcissus, which are in the Lord.


Salute Andron´icus and Ju´ni-a, my kinsmen, and my fellow prisoners, who are of note among the apostles, who also were in Christ before me.


For I could wish that myself were accursed from Christ for my brethren, my kinsmen according to the flesh:


Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timothy our brother, unto the church of God which is at Corinth, with all the saints which are in all Achai´a:


For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, even by me and Silva´nus and Timothy, was not yea and nay, but in him was yea.


Paul and Timothy, the servants of Jesus Christ, To all the saints in Christ Jesus which are at Phil´ippi, with the bishops and deacons:


Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timothy our brother,


Paul, and Silva´nus, and Timothy, Unto the church of the Thessalo´ni-ans which is in God the Father, and in the Lord Jesus Christ: Grace be unto you, and peace, from God our Father, and the Lord Jesus Christ.


and sent Timothy, our brother, and minister of God, and our fellow laborer in the gospel of Christ, to establish you, and to comfort you concerning your faith:


But now when Timothy came from you unto us, and brought us good tidings of your faith and charity, and that ye have good remembrance of us always, desiring greatly to see us, as we also to see you:


Paul, and Silva´nus, and Timothy, Unto the church of the Thessalo´ni-ans in God our Father and the Lord Jesus Christ:


Unto Timothy, my own son in the faith: Grace, mercy, and peace, from God our Father, and Jesus Christ our Lord.


But thou, O man of God, flee these things; and follow after righteousness, godliness, faith, love, patience, meekness.


O Timothy, keep that which is committed to thy trust, avoiding profane and vain babblings, and oppositions of science falsely so called:


To Timothy, my dearly beloved son: Grace, mercy, and peace, from God the Father and Christ Jesus our Lord.


Know ye that our brother Timothy is set at liberty; with whom, if he come shortly, I will see you.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí