Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 106:9 - King James Version - American Edition

9 He rebuked the Red sea also, and it was dried up: so he led them through the depths, as through the wilderness.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 He rebuked the Red sea also, and it was dried up: So he led them through the depths, as through the wilderness.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 He rebuked the Red Sea also, and it dried up; so He led them through the depths as through a pastureland. [Exod. 14:21.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 He rebuked the Red Sea also, and it was dried up: So he led them through the depths, as through a wilderness.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 God scolded the Reed Sea, and it dried right up; he led them through the deeps like they were a dry desert.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 For he has satisfied the empty soul, and he has satisfied the hungry soul with good things:

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 For he hath satisfied the empty soul, and hath filled the hungry soul with good things.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 106:9
16 Tagairtí Cros  

And thou didst divide the sea before them, so that they went through the midst of the sea on the dry land; and their persecutors thou threwest into the deeps, as a stone into the mighty waters.


Then the channels of waters were seen, and the foundations of the world were discovered at thy rebuke, O Lord, at the blast of the breath of thy nostrils.


He turned the sea into dry land: they went through the flood on foot: there did we rejoice in him.


He divided the sea, and caused them to pass through; and he made the waters to stand as a heap.


Wherefore, when I came, was there no man? when I called, was there none to answer? Is my hand shortened at all, that it cannot redeem? or have I no power to deliver? behold, at my rebuke I dry up the sea, I make the rivers a wilderness: their fish stinketh, because there is no water, and dieth for thirst.


Art thou not it which hath dried the sea, the waters of the great deep; that hath made the depths of the sea a way for the ransomed to pass over?


He rebuketh the sea, and maketh it dry, and drieth up all the rivers: Bashan languisheth, and Carmel, and the flower of Lebanon languisheth.


And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí