Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Proverbs 29:7 - King James Version - American Edition

7 The righteous considereth the cause of the poor: but the wicked regardeth not to know it.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 The righteous considereth the cause of the poor: But the wicked regardeth not to know it.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 The [consistently] righteous man knows and cares for the rights of the poor, but the wicked man has no interest in such knowledge. [Job 29:16; 31:13; Ps. 41:1.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 The righteous taketh knowledge of the cause of the poor; The wicked hath not understanding to know it.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 The righteous know the rights of the poor, but the wicked don’t understand.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 The just knows the case of the poor. The impious is ignorant of knowledge.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 The just taketh notice of the cause of the poor: the wicked is void of knowledge.

Féach an chaibidil Cóip




Proverbs 29:7
16 Tagairtí Cros  

I was a father to the poor: and the cause which I knew not I searched out.


If I did despise the cause of my manservant or of my maidservant, when they contended with me;


if I have lifted up my hand against the fatherless, when I saw my help in the gate:


I will be glad and rejoice in thy mercy: for thou hast considered my trouble; thou hast known my soul in adversities;


Blessed is he that considereth the poor: the Lord will deliver him in time of trouble.


For he shall deliver the needy when he crieth; the poor also, and him that hath no helper.


Whoso stoppeth his ears at the cry of the poor, he also shall cry himself, but shall not be heard.


They are waxen fat, they shine: yea, they overpass the deeds of the wicked: they judge not the cause, the cause of the fatherless, yet they prosper; and the right of the needy do they not judge.


In thee have they set light by father and mother: in the midst of thee have they dealt by oppression with the stranger: in thee have they vexed the fatherless and the widow.


Brethren, if a man be overtaken in a fault, ye which are spiritual, restore such a one in the spirit of meekness; considering thyself, lest thou also be tempted.


Let not my lord, I pray thee, regard this man of Be´li-al, even Nabal: for as his name is, so is he; Nabal is his name, and folly is with him: but I thine handmaid saw not the young men of my lord, whom thou didst send.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí