Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Proverbs 23:10 - King James Version - American Edition

10 Remove not the old landmark; and enter not into the fields of the fatherless:

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 Remove not the old landmark; And enter not into the fields of the fatherless:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 Remove not the ancient landmark and enter not into the fields of the fatherless, [Deut. 19:14; 27:17; Prov. 22:28.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 Remove not the ancient landmark; And enter not into the fields of the fatherless:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 Don’t remove an ancient boundary marker; don’t invade the fields of orphans,

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 Do not touch the boundaries of little ones, and do not enter into the field of the fatherless.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 Touch not the bounds of little ones: and enter not into the field of the fatherless:

Féach an chaibidil Cóip




Proverbs 23:10
17 Tagairtí Cros  

Thou hast sent widows away empty, and the arms of the fatherless have been broken.


They pluck the fatherless from the breast, and take a pledge of the poor.


Yea, ye overwhelm the fatherless, and ye dig a pit for your friend.


They slay the widow and the stranger, and murder the fatherless.


Ye shall not afflict any widow, or fatherless child.


The Lord will destroy the house of the proud: but he will establish the border of the widow.


Remove not the ancient landmark, which thy fathers have set.


thus saith the Lord; Execute ye judgment and righteousness, and deliver the spoiled out of the hand of the oppressor: and do no wrong, do no violence to the stranger, the fatherless, nor the widow, neither shed innocent blood in this place.


For if ye thoroughly amend your ways and your doings; if ye thoroughly execute judgment between a man and his neighbor;


if ye oppress not the stranger, the fatherless, and the widow, and shed not innocent blood in this place, neither walk after other gods to your hurt;


and oppress not the widow, nor the fatherless, the stranger, nor the poor; and let none of you imagine evil against his brother in your heart.


And I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against false swearers, and against those that oppress the hireling in his wages, the widow, and the fatherless, and that turn aside the stranger from his right, and fear not me, saith the Lord of hosts.


Thou shalt not remove thy neighbor's landmark, which they of old time have set in thine inheritance, which thou shalt inherit in the land that the Lord thy God giveth thee to possess it.


Cursed be he that removeth his neighbor's landmark: and all the people shall say, Amen.


Pure religion and undefiled before God and the Father is this, To visit the fatherless and widows in their affliction, and to keep himself unspotted from the world.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí