Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Proverbs 22:6 - King James Version - American Edition

6 Train up a child in the way he should go: and when he is old, he will not depart from it.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 Train up a child in the way he should go: And when he is old, he will not depart from it.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 Train up a child in the way he should go [and in keeping with his individual gift or bent], and when he is old he will not depart from it. [Eph. 6:4; II Tim. 3:15.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 Train up a child in the way he should go, And even when he is old he will not depart from it.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 Train children in the way they should go; when they grow old, they won’t depart from it.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 The proverb is: A youth is close to his way; even when he is old, he will not withdraw from it.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 It is a proverb: A young man according to his way, even when he is old he will not depart from it.

Féach an chaibidil Cóip




Proverbs 22:6
11 Tagairtí Cros  

For I know him, that he will command his children and his household after him, and they shall keep the way of the Lord, to do justice and judgment; that the Lord may bring upon Abraham that which he hath spoken of him.


And, ye fathers, provoke not your children to wrath: but bring them up in the nurture and admonition of the Lord.


And ye shall teach them your children, speaking of them when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, when thou liest down, and when thou risest up.


Only take heed to thyself, and keep thy soul diligently, lest thou forget the things which thine eyes have seen, and lest they depart from thy heart all the days of thy life: but teach them thy sons, and thy sons' sons;


and thou shalt teach them diligently unto thy children, and shalt talk of them when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down, and when thou risest up.


and that from a child thou hast known the holy Scriptures, which are able to make thee wise unto salvation through faith which is in Christ Jesus.


And Mano´ah said, Now let thy words come to pass. How shall we order the child, and how shall we do unto him?


therefore also I have lent him to the Lord; as long as he liveth he shall be lent to the Lord. And he worshipped the Lord there.


And the child Samuel grew on, and was in favor both with the Lord, and also with men.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí