Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Numbers 12:1 - King James Version - American Edition

1 And Miriam and Aaron spake against Moses because of the Ethiopian woman whom he had married: for he had married an Ethiopian woman.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 And Miriam and Aaron spake against Moses because of the Ethiopian woman whom he had married: for he had married an Ethiopian woman.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 NOW MIRIAM and Aaron talked against Moses [their brother] because of his Cushite wife, for he had married a Cushite woman.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 And Miriam and Aaron spake against Moses because of the Cushite woman whom he had married; for he had married a Cushite woman.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 When they were in Hazeroth, Miriam and Aaron criticized Moses on account of the Cushite woman whom he had married—for he had married a Cushite woman.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 And Miriam and Aaron spoke against Moses, because of his wife, an Ethiopian,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 And Mary and Aaron spoke against Moses, because of his wife the Ethiopian,

Féach an chaibidil Cóip




Numbers 12:1
19 Tagairtí Cros  

and I will make thee swear by the Lord, the God of heaven, and the God of the earth, that thou shalt not take a wife unto my son of the daughters of the Canaanites, among whom I dwell:


And my master made me swear, saying, Thou shalt not take a wife to my son of the daughters of the Canaanites, in whose land I dwell:


And Rebekah said to Isaac, I am weary of my life because of the daughters of Heth: if Jacob take a wife of the daughters of Heth, such as these which are of the daughters of the land, what good shall my life do me?


And Pharaoh called Joseph's name Zaph´nath–paane´ah; and he gave him to wife As´enath the daughter of Potiphe´rah priest of On. And Joseph went out over all the land of Egypt.


Now the priest of Mid´i-an had seven daughters: and they came and drew water, and filled the troughs to water their father's flock.


And Moses was content to dwell with the man: and he gave Moses Zippo´rah his daughter.


and thou take of their daughters unto thy sons, and their daughters go a whoring after their gods, and make thy sons go a whoring after their gods.


A widow, or a divorced woman, or profane, or a harlot, these shall he not take: but he shall take a virgin of his own people to wife.


Because all those men which have seen my glory, and my miracles, which I did in Egypt and in the wilderness, and have tempted me now these ten times, and have not hearkened to my voice;


and they rose up before Moses, with certain of the children of Israel, two hundred and fifty princes of the assembly, famous in the congregation, men of renown:


And the name of Amram's wife was Joch´ebed, the daughter of Levi, whom her mother bare to Levi in Egypt: and she bare unto Amram, Aaron and Moses, and Miriam their sister.


And a man's foes shall be they of his own household.


But he answered and said unto him that told him, Who is my mother? and who are my brethren?


Remember the word that I said unto you, The servant is not greater than his lord. If they have persecuted me, they will also persecute you; if they have kept my saying, they will keep yours also.


For neither did his brethren believe in him.


Am I therefore become your enemy, because I tell you the truth?


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí