Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Nehemiah 13:28 - King James Version - American Edition

28 And one of the sons of Joi´ada, the son of Eli´ashib the high priest, was son-in-law to Sanbal´lat the Hor´onite: therefore I chased him from me.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

28 And one of the sons of Joiada, the son of Eliashib the high priest, was son in law to Sanballat the Horonite: therefore I chased him from me.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

28 One of the sons of Joiada son of Eliashib the high priest was son-in-law to Sanballat the Horonite; therefore I chased him from me.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

28 And one of the sons of Joiada, the son of Eliashib the high priest, was son-in-law to Sanballat the Horonite: therefore I chased him from me.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

28 Now one of the sons of Joiada son of the high priest Eliashib was a son-in-law of Sanballat the Horonite. So I chased him away from me.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

28 Now one of the sons of Joiada, the son of Eliashib, the high priest, was a son-in-law to Sanballat, a Horonite, and I made him flee from me.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

28 And one of the sons of Joiada the son of Eliasib the high priest, was son-in-law to Sanaballat the Horonite: and I drove him from me.

Féach an chaibidil Cóip




Nehemiah 13:28
14 Tagairtí Cros  

and that whosoever would not come within three days, according to the counsel of the princes and the elders, all his substance should be forfeited, and himself separated from the congregation of those that had been carried away.


And Jesh´u-a begat Joi´akim, Joi´akim also begat Eli´ashib, and Eli´ashib begat Joi´ada,


The Levites in the days of Eli´ashib, Joi´ada, and Jo´hanan, and Jad´du-a, were recorded chief of the fathers: also the priests, to the reign of Dari´us the Persian.


And I contended with them, and cursed them, and smote certain of them, and plucked off their hair, and made them swear by God, saying, Ye shall not give your daughters unto their sons, nor take their daughters unto your sons, or for yourselves.


When Sanbal´lat the Hor´onite, and Tobi´ah the servant, the Ammonite, heard of it, it grieved them exceedingly that there was come a man to seek the welfare of the children of Israel.


But when Sanbal´lat the Hor´onite, and Tobi´ah the servant, the Ammonite, and Geshem the Arabian, heard it, they laughed us to scorn, and despised us, and said, What is this thing that ye do? will ye rebel against the king?


Then Eli´ashib the high priest rose up with his brethren the priests, and they builded the sheep gate; they sanctified it, and set up the doors of it; even unto the tower of Me´ah they sanctified it, unto the tower of Han´aneel.


But it came to pass, that when Sanbal´lat heard that we builded the wall, he was wroth, and took great indignation, and mocked the Jews.


I will early destroy all the wicked of the land; that I may cut off all wicked doers from the city of the Lord.


A wise king scattereth the wicked, and bringeth the wheel over them.


A king that sitteth in the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí