Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Micah 1:11 - King James Version - American Edition

11 Pass ye away, thou inhabitant of Saphir, having thy shame naked: the inhabitant of Za´anan came not forth in the mourning of Beth–e´zel; he shall receive of you his standing.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

11 Pass ye away, thou inhabitant of Saphir, having thy shame naked: the inhabitant of Zaanan came not forth in the mourning of Beth-ezel; he shall receive of you his standing.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

11 Pass on your way [into exile], dwellers of Shaphir, in shameful nakedness. The dwellers of Zaanan dare not come forth; the wailing of Beth-ezel takes away from you the place on which it stands.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

11 Pass away, O inhabitant of Shaphir, in nakedness and shame: the inhabitant of Zaanan is not come forth; the wailing of Beth-ezel shall take from you the stay thereof.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

11 Pass by (for your sake), inhabitants of Shaphir! In nakedness and shame she will not go out, inhabitants of Zaanan. The cry of Beth-ezel will take away from you any place to stand.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

11 And cross over to your dwelling place, Beauty, bewildered by disgrace. She did not depart, who dwells at the place of departure. The House nearby, which remained firm by herself, will receive mourning from you.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 And pass away, O thou that dwellest in the Beautiful place, covered with thy shame: she went not forth that dwelleth in the confines: the House adjoining shall receive mourning from you, which stood by herself.

Féach an chaibidil Cóip




Micah 1:11
12 Tagairtí Cros  

For it shall be, that, as a wandering bird cast out of the nest, so the daughters of Moab shall be at the fords of Arnon.


so shall the king of Assyria lead away the Egyptians prisoners, and the Ethiopians captives, young and old, naked and barefoot, even with their buttocks uncovered, to the shame of Egypt.


And if thou say in thine heart, Wherefore come these things upon me? For the greatness of thine iniquity are thy skirts discovered, and thy heels made bare.


Flee, save your lives, and be like the heath in the wilderness.


Give wings unto Moab, that it may flee and get away: for the cities thereof shall be desolate, without any to dwell therein.


behold, therefore I will gather all thy lovers, with whom thou hast taken pleasure, and all them that thou hast loved, with all them that thou hast hated; I will even gather them round about against thee, and will discover thy nakedness unto them, that they may see all thy nakedness.


and they shall deal with thee hatefully, and shall take away all thy labor, and shall leave thee naked and bare: and the nakedness of thy whoredoms shall be discovered, both thy lewdness and thy whoredoms.


Therefore I will wail and howl, I will go stripped and naked: I will make a wailing like the dragons, and mourning as the owls.


Behold, I am against thee, saith the Lord of hosts; and I will discover thy skirts upon thy face, and I will show the nations thy nakedness, and the kingdoms thy shame.


And ye shall flee to the valley of the mountains; for the valley of the mountains shall reach unto Azal: yea, ye shall flee, like as ye fled from before the earthquake in the days of Uzzi´ah king of Judah: and the Lord my God shall come, and all the saints with thee.


Zenan, and Hada´shah, and Mig´dal–gad,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí