Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Luke 21:10 - King James Version - American Edition

10 Then said he unto them, Nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom:

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 Then said he unto them, Nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 Then He told them, Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. [II Chron. 15:6; Isa. 19:2.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 Then said he unto them, Nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 Then Jesus said to them, “Nations and kingdoms will fight against each other.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 Then he said to them: "People will rise up against people, and kingdom against kingdom.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 Then he said to them: Nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom.

Féach an chaibidil Cóip




Luke 21:10
12 Tagairtí Cros  

And I will set the Egyptians against the Egyptians: and they shall fight every one against his brother, and every one against his neighbor; city against city, and kingdom against kingdom.


And it shall come to pass in that day, that a great tumult from the Lord shall be among them; and they shall lay hold every one on the hand of his neighbor, and his hand shall rise up against the hand of his neighbor.


For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be earthquakes in divers places, and there shall be famines and troubles: these are the beginnings of sorrows.


and great earthquakes shall be in divers places, and famines, and pestilences; and fearful sights and great signs shall there be from heaven.


But when ye shall hear of wars and commotions, be not terrified: for these things must first come to pass; but the end is not by and by.


And there stood up one of them named Ag´abus, and signified by the Spirit that there should be great dearth throughout all the world: which came to pass in the days of Claudius Caesar.


And this word, Yet once more, signifieth the removing of those things that are shaken, as of things that are made, that those things which cannot be shaken may remain.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí