Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Lamentations 5:9 - King James Version - American Edition

9 We gat our bread with the peril of our lives, because of the sword of the wilderness.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 We gat our bread with the peril of our lives Because of the sword of the wilderness.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 We get our bread at the peril of our lives because of the sword of the wilderness [the wild Arabs, who may attack if we venture into the fields to reap our harvests].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 We get our bread at the peril of our lives, Because of the sword of the wilderness.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 We get our bread at the risk of our lives because of the desert heat.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 We obtained our bread at the risk of our lives, before the face of the sword, in the wilderness.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 We fetched our bread at the peril of our lives, because of the sword in the desert.

Féach an chaibidil Cóip




Lamentations 5:9
9 Tagairtí Cros  

And he said, Be it far from me, O Lord, that I should do this: is not this the blood of the men that went in jeopardy of their lives? therefore he would not drink it. These things did these three mighty men.


because of the Chalde´ans: for they were afraid of them, because Ish´ma-el the son of Nethani´ah had slain Gedali´ah the son of Ahi´kam, whom the king of Babylon made governor in the land.


saying, No; but we will go into the land of Egypt, where we shall see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor have hunger of bread; and there will we dwell:


then it shall come to pass, that the sword, which ye feared, shall overtake you there in the land of Egypt; and the famine, whereof ye were afraid, shall follow close after you there in Egypt; and there ye shall die.


And there came an angel of the Lord, and sat under an oak which was in Ophrah, that pertained unto Jo´ash the Abi-ez´rite: and his son Gideon threshed wheat by the winepress, to hide it from the Mid´i-anites.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí