Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Lamentations 5:19 - King James Version - American Edition

19 Thou, O Lord, remainest for ever; thy throne from generation to generation.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

19 Thou, O LORD, remainest for ever; Thy throne from generation to generation.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

19 But You, O Lord, remain and reign forever; Your throne endures from generation to [all] generations.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

19 Thou, O Jehovah, abidest for ever; Thy throne is from generation to generation.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

19 But you, LORD, will rule forever; your throne lasts from one generation to the next.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

19 But you, O Lord, shall remain for eternity, your throne from generation to generation.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

19 But thou, O Lord, shalt remain for ever: thy throne from generation to generation.

Féach an chaibidil Cóip




Lamentations 5:19
23 Tagairtí Cros  

The Lord is King for ever and ever: the heathen are perished out of his land.


But thou, O Lord, shalt endure for ever; and thy remembrance unto all generations.


Thy kingdom is an everlasting kingdom, and thy dominion endureth throughout all generations.


The Lord shall reign for ever, even thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye the Lord.


The Lord sitteth upon the flood; yea, the Lord sitteth King for ever.


Thy throne, O God, is for ever and ever: the sceptre of thy kingdom is a right sceptre.


But the Lord shall endure for ever: he hath prepared his throne for judgment.


Before the mountains were brought forth, or ever thou hadst formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, thou art God.


Thy throne is established of old: thou art from everlasting.


And in the days of these kings shall the God of heaven set up a kingdom, which shall never be destroyed: and the kingdom shall not be left to other people, but it shall break in pieces and consume all these kingdoms, and it shall stand for ever.


And there was given him dominion, and glory, and a kingdom, that all people, nations, and languages, should serve him: his dominion is an everlasting dominion, which shall not pass away, and his kingdom that which shall not be destroyed.


And the kingdom and dominion, and the greatness of the kingdom under the whole heaven, shall be given to the people of the saints of the Most High, whose kingdom is an everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey him.


Art thou not from everlasting, O Lord my God, mine Holy One? We shall not die. O Lord, thou hast ordained them for judgment; and, O mighty God, thou hast established them for correction.


Then Jesus turned, and saw them following, and saith unto them, What seek ye? They said unto him, Rabbi, (which is to say, being interpreted, Master,) where dwellest thou?


The eternal God is thy refuge, and underneath are the everlasting arms: and he shall thrust out the enemy from before thee; and shall say, Destroy them.


Now unto the King eternal, immortal, invisible, the only wise God, be honor and glory for ever and ever. Amen.


Jesus Christ the same yesterday, and today, and for ever.


John to the seven churches which are in Asia: Grace be unto you, and peace, from him which is, and which was, and which is to come; and from the seven Spirits which are before his throne;


I am Alpha and Ome´ga, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí