Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Lamentations 3:32 - King James Version - American Edition

32 but though he cause grief, yet will he have compassion according to the multitude of his mercies.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

32 But though he cause grief, yet will he have compassion According to the multitude of his mercies.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

32 But though He causes grief, yet will He be moved to compassion according to the multitude of His loving-kindness and tender mercy.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

32 For though he cause grief, yet will he have compassion according to the multitude of his lovingkindnesses.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

32 Although he has caused grief, he will show compassion in measure with his covenant loyalty.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

32 CAPH. For, if he has cast down, he will also have compassion, according to the multitude of his mercies.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

32 Caph. For if he hath cast off, he will also have mercy, according to the multitude of his mercies.

Féach an chaibidil Cóip




Lamentations 3:32
15 Tagairtí Cros  

And the Lord was gracious unto them, and had compassion on them, and had respect unto them, because of his covenant with Abraham, Isaac, and Jacob, and would not destroy them, neither cast he them from his presence as yet.


For as the heaven is high above the earth, so great is his mercy toward them that fear him.


For his anger endureth but a moment; in his favor is life: weeping may endure for a night, but joy cometh in the morning.


But he, being full of compassion, forgave their iniquity, and destroyed them not: yea, many a time turned he his anger away, and did not stir up all his wrath.


And it came to pass in process of time, that the king of Egypt died: and the children of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto God by reason of the bondage.


And the Lord said, I have surely seen the affliction of my people which are in Egypt, and have heard their cry by reason of their taskmasters; for I know their sorrows;


In measure, when it shooteth forth, thou wilt debate with it: he stayeth his rough wind in the day of the east wind.


For a small moment have I forsaken thee; but with great mercies will I gather thee.


Is E´phra-im my dear son? is he a pleasant child? for since I spake against him, I do earnestly remember him still: therefore my bowels are troubled for him; I will surely have mercy upon him, saith the Lord.


It is of the Lord's mercies that we are not consumed, because his compassions fail not.


How shall I give thee up, E´phra-im? how shall I deliver thee, Israel? how shall I make thee as Admah? how shall I set thee as Zebo´im? mine heart is turned within me, my repentings are kindled together.


Thus saith the Lord; Though they be quiet, and likewise many, yet thus shall they be cut down, when he shall pass through. Though I have afflicted thee, I will afflict thee no more.


And he arose, and came to his father. But when he was yet a great way off, his father saw him, and had compassion, and ran, and fell on his neck, and kissed him.


And they put away the strange gods from among them, and served the Lord: and his soul was grieved for the misery of Israel.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí