Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Joshua 19:47 - King James Version - American Edition

47 And the coast of the children of Dan went out too little for them: therefore the children of Dan went up to fight against Leshem, and took it, and smote it with the edge of the sword, and possessed it, and dwelt therein, and called Leshem, Dan, after the name of Dan their father.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

47 And the coast of the children of Dan went out too little for them: therefore the children of Dan went up to fight against Leshem, and took it, and smote it with the edge of the sword, and possessed it, and dwelt therein, and called Leshem, Dan, after the name of Dan their father.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

47 The territory of the tribe of Dan had to be extended [because of the crowding in of the Amorites and Philistines]; so the sons of Dan went up to fight against Leshem (Laish) and took it and smote it with the sword and possessed it and dwelt there, and they called Leshem (Laish) Dan after Dan their [forefather]. [Judg. 1:34; 18:7-10, 27.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

47 And the border of the children of Dan went out beyond them; for the children of Dan went up and fought against Leshem, and took it, and smote it with the edge of the sword, and possessed it, and dwelt therein, and called Leshem, Dan, after the name of Dan their father.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

47 But the territory of the people of Dan was lost to them. So the people of Dan went up and attacked Leshem and captured it. They struck it down without mercy. They took it over and settled it. Then they named Leshem as Dan, after the name of Dan their ancestor.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

47 and there the last part is concluded. And the sons of Dan ascended and fought against Leshem, and they seized it. And they struck it with the mouth of the sword, and they possessed it, and they lived in it, calling it by the name of Leshem-Dan, according to the name of their father Dan.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

47 And is terminated there. And the children of Dan went up and fought against Lesem, and took it: and they put it to the sword, and possessed it. And dwelt in it, calling the name of it Lesem Dan, by the name of Dan their father.

Féach an chaibidil Cóip




Joshua 19:47
6 Tagairtí Cros  

then they came to Gil´e-ad, and to the land of Tahtim–hod´shi; and they came to Dan–ja´an, and about to Zidon,


And of Dan he said, Dan is a lion's whelp: he shall leap from Bashan.


and Me–jar´kon, and Rakkon, with the border before Japho.


This is the inheritance of the tribe of the children of Dan according to their families, these cities with their villages.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí