Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 51:27 - King James Version - American Edition

27 Set ye up a standard in the land, blow the trumpet among the nations, prepare the nations against her, call together against her the kingdoms of Ar´arat, Minni, and Ash´kenaz; appoint a captain against her; cause the horses to come up as the rough caterpillars.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

27 Set ye up a standard in the land, blow the trumpet among the nations, prepare the nations against her, call together against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashchenaz; appoint a captain against her; cause the horses to come up as the rough caterpillers.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

27 Set up a standard or signal in the land [to spread the news]! Blow the trumpet among the nations! Prepare and dedicate the nations for war against her; call against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashkenaz. Appoint a marshal against her; cause the horses to come up like [a swarm of] locusts [when their wings are not yet released from their horny cases].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

27 Set ye up a standard in the land, blow the trumpet among the nations, prepare the nations against her, call together against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashkenaz: appoint a marshal against her; cause the horses to come up as the rough canker-worm.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

27 Set up a flag in the land; sound the alarm among the nations! Prepare them for war against her; summon kingdoms against her— Ararat, Minni, and Ashkenaz. Appoint a commander against her; call up the troops, like swarms of locusts!

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

27 Lift up a sign in the land! Sound the trumpet among the nations! Sanctify the nations against her. Announce against her the kings of Ararat, Minni, and Ashkenaz. Number against her Taphsar. Lead in the horse, like the stinging locust.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

27 Set ye up a standard in the land: sound with the trumpet among the nations: prepare the nations against her: call together against her the kings of Ararat, Menni and Ascenez: number Taphsar against her, bring the horse as the stinging locust.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 51:27
24 Tagairtí Cros  

And the sons of Gomer; Ash´kenaz, and Riphath, and Togar´mah.


And the ark rested in the seventh month, on the seventeenth day of the month, upon the mountains of Ar´arat.


And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adram´melech and Share´zer his sons smote him with the sword: and they escaped into the land of Armenia. And Esar–had´don his son reigned in his stead.


And the sons of Gomer; Ash´kenaz, and Riphath, and Togar´mah.


All ye inhabitants of the world, and dwellers on the earth, see ye, when he lifteth up an ensign on the mountains; and when he bloweth a trumpet, hear ye.


And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adram´melech and Share´zer his sons smote him with the sword; and they escaped into the land of Armenia: and Esar–had´don his son reigned in his stead.


For many nations and great kings shall serve themselves of them also: and I will recompense them according to their deeds, and according to the works of their own hands.


They shall cut down her forest, saith the Lord, though it cannot be searched; because they are more than the grasshoppers, and are innumerable.


Declare ye among the nations, and publish, and set up a standard; publish, and conceal not: say, Babylon is taken, Bel is confounded, Mer´odach is broken in pieces; her idols are confounded, her images are broken in pieces.


For out of the north there cometh up a nation against her, which shall make her land desolate, and none shall dwell therein: they shall remove, they shall depart, both man and beast.


For, lo, I will raise and cause to come up against Babylon an assembly of great nations from the north country: and they shall set themselves in array against her; from thence she shall be taken: their arrows shall be as of a mighty expert man; none shall return in vain.


Set up the standard upon the walls of Babylon, make the watch strong, set up the watchmen, prepare the ambushes: for the Lord hath both devised and done that which he spake against the inhabitants of Babylon.


The Lord of hosts hath sworn by himself, saying, Surely I will fill thee with men, as with caterpillars; and they shall lift up a shout against thee.


Prepare against her the nations with the kings of the Medes, the captains thereof, and all the rulers thereof, and all the land of his dominion.


O ye children of Benjamin, gather yourselves to flee out of the midst of Jerusalem, and blow the trumpet in Teko´a, and set up a sign of fire in Beth–hac´cerem: for evil appeareth out of the north, and great destruction.


Proclaim ye this among the Gentiles; Prepare war, wake up the mighty men, let all the men of war draw near; let them come up:


Shall a trumpet be blown in the city, and the people not be afraid? shall there be evil in a city, and the Lord hath not done it?


For I will gather all nations against Jerusalem to battle; and the city shall be taken, and the houses rifled, and the women ravished; and half of the city shall go forth into captivity, and the residue of the people shall not be cut off from the city.


For they came up with their cattle and their tents, and they came as grasshoppers for multitude; for both they and their camels were without number: and they entered into the land to destroy it.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí