Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 44:1 - King James Version - American Edition

1 The word that came to Jeremiah concerning all the Jews which dwell in the land of Egypt, which dwell at Migdol, and at Tah´panhes, and at Noph, and in the country of Pathros, saying,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 The word that came to Jeremiah concerning all the Jews which dwell in the land of Egypt, which dwell at Migdol, and at Tahpanhes, and at Noph, and in the country of Pathros, saying,

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 THE WORD that came to Jeremiah concerning all the Jews who were dwelling in the land of Egypt–at Migdol, at Tahpanhes, at Memphis–and in the country of Pathros, saying,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 The word that came to Jeremiah concerning all the Jews that dwelt in the land of Egypt, that dwelt at Migdol, and at Tahpanhes, and at Memphis, and in the country of Pathros, saying,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 Jeremiah received the LORD’s word for the Judeans living in the land of Egypt, those living in Migdol, Tahpanhes, and Memphis and in the land of Pathros.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 The word that came through Jeremiah to all the Jews who were living in the land of Egypt, living at Migdol, and at Tahpanhes, and at Memphis, and in the land of Pathros, saying:

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 The word that came to Jeremias, concerning all the Jews that dwelt in the land of Egypt, dwelling in Magdal and in Taphnis and in Memphis and in the land of Phatures, saying:

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 44:1
19 Tagairtí Cros  

and Path´rusim, and Cas´luhim, (out of whom came Phil´istim,) and Caph´torim.


Speak unto the children of Israel, that they turn and encamp before Pi–hahi´roth, between Migdol and the sea, over against Ba´al–ze´phon: before it shall ye encamp by the sea.


And it shall come to pass in that day, that the Lord shall set his hand again the second time to recover the remnant of his people, which shall be left, from Assyria, and from Egypt, and from Pathros, and from Cush, and from Elam, and from Shinar, and from Hamath, and from the islands of the sea.


The princes of Zo´an are become fools, the princes of Noph are deceived; they have also seduced Egypt, even they that are the stay of the tribes thereof.


Also the children of Noph and Tah´panhes have broken the crown of thy head.


And as the evil figs, which cannot be eaten, they are so evil; surely thus saith the Lord, So will I give Zedeki´ah the king of Judah, and his princes, and the residue of Jerusalem, that remain in this land, and them that dwell in the land of Egypt:


He shall break also the images of Beth–she´mesh, that is in the land of Egypt; and the houses of the gods of the Egyptians shall he burn with fire.


Then all the men which knew that their wives had burned incense unto other gods, and all the women that stood by, a great multitude, even all the people that dwelt in the land of Egypt, in Pathros, answered Jeremiah, saying,


Declare ye in Egypt, and publish in Migdol, and publish in Noph and in Tah´panhes: say ye, Stand fast, and prepare thee; for the sword shall devour round about thee.


O thou daughter dwelling in Egypt, furnish thyself to go into captivity: for Noph shall be waste and desolate without an inhabitant.


behold, therefore I am against thee, and against thy rivers, and I will make the land of Egypt utterly waste and desolate, from the tower of Sy-e´ne even unto the border of Ethiopia.


and I will bring again the captivity of Egypt, and will cause them to return into the land of Pathros, into the land of their habitation; and they shall be there a base kingdom.


Thus saith the Lord God; I will also destroy the idols, and I will cause their images to cease out of Noph; and there shall be no more a prince of the land of Egypt: and I will put a fear in the land of Egypt.


And I will make Pathros desolate, and will set fire in Zo´an, and will execute judgments in No.


And I will set fire in Egypt: Sin shall have great pain, and No shall be rent asunder, and Noph shall have distresses daily.


At Tehaph´nehes also the day shall be darkened, when I shall break there the yokes of Egypt: and the pomp of her strength shall cease in her: as for her, a cloud shall cover her, and her daughters shall go into captivity.


For, lo, they are gone because of destruction: Egypt shall gather them up, Memphis shall bury them: the pleasant places for their silver, nettles shall possess them: thorns shall be in their tabernacles.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí