Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 38:9 - King James Version - American Edition

9 My lord the king, these men have done evil in all that they have done to Jeremiah the prophet, whom they have cast into the dungeon; and he is like to die for hunger in the place where he is: for there is no more bread in the city.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 My lord the king, these men have done evil in all that they have done to Jeremiah the prophet, whom they have cast into the dungeon; and he is like to die for hunger in the place where he is: for there is no more bread in the city.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 My lord the king, these men have done evil in all that they have done to Jeremiah the prophet, whom they have cast into the dungeon or cistern pit; and he is liable to die of hunger and is [as good as] dead in the place where he is, for there is no more bread left in the city.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 My lord the king, these men have done evil in all that they have done to Jeremiah the prophet, whom they have cast into the dungeon; and he is like to die in the place where he is, because of the famine; for there is no more bread in the city.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 “My master the king, these men have made a terrible mistake in treating the prophet Jeremiah the way they have; they have thrown him into the cistern where he will die of starvation, for there’s no bread left in the city.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 "My lord the king, these men have done evil in all that they have perpetrated against Jeremiah the prophet, casting him into the pit so that he would die there from famine. For there is no more bread in the city."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 My lord the king, these men have done evil in all that they have done against Jeremias the prophet, casting him into the dungeon to die there with hunger, for there is no more bread in the city.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 38:9
12 Tagairtí Cros  

did I fear a great multitude, or did the contempt of families terrify me, that I kept silence, and went not out of the door?


And I will cause them to eat the flesh of their sons and the flesh of their daughters, and they shall eat every one the flesh of his friend in the siege and straitness, wherewith their enemies, and they that seek their lives, shall straiten them.


Then Zedeki´ah the king commanded that they should commit Jeremiah into the court of the prison, and that they should give him daily a piece of bread out of the bakers' street, until all the bread in the city were spent. Thus Jeremiah remained in the court of the prison.


Then the king commanded E´bed–mel´ech the Ethiopian, saying, Take from hence thirty men with thee, and take up Jeremiah the prophet out of the dungeon, before he die.


E´bed–mel´ech went forth out of the king's house, and spake to the king, saying,


But I will deliver thee in that day, saith the Lord; and thou shalt not be given into the hand of the men of whom thou art afraid.


And in the fourth month, in the ninth day of the month, the famine was sore in the city, so that there was no bread for the people of the land.


All her people sigh, they seek bread; they have given their pleasant things for meat to relieve the soul: see, O Lord, and consider; for I am become vile.


They have cut off my life in the dungeon, and cast a stone upon me.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí