Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 30:5 - King James Version - American Edition

5 For thus saith the Lord; We have heard a voice of trembling, of fear, and not of peace.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 For thus saith the LORD; We have heard a voice of trembling, of fear, and not of peace.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 Thus says the Lord: We have heard a voice of trembling and panic–of terror, and not peace.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 For thus saith Jehovah: We have heard a voice of trembling, of fear, and not of peace.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 The LORD proclaims: I hear screams of panic and terror; no one is safe.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 For thus says the Lord: 'We have heard a voice of terror. There is dread, and there is no peace.'

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 For thus saith the Lord: We have heard a voice of terror: there is fear and no peace.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 30:5
22 Tagairtí Cros  

And in that day they shall roar against them like the roaring of the sea: and if one look unto the land, behold darkness and sorrow; and the light is darkened in the heavens thereof.


We roar all like bears, and mourn sore like doves: we look for judgment, but there is none; for salvation, but it is far off from us.


The spoilers are come upon all high places through the wilderness: for the sword of the Lord shall devour from the one end of the land even to the other end of the land: no flesh shall have peace.


A voice of the cry of the shepherds, and a howling of the principal of the flock, shall be heard: for the Lord hath spoiled their pasture.


And these are the words that the Lord spake concerning Israel and concerning Judah.


Wherefore have I seen them dismayed and turned away back? and their mighty ones are beaten down, and are fled apace, and look not back: for fear was round about, saith the Lord.


Thus saith the Lord, Behold, a people cometh from the north country, and a great nation shall be raised from the sides of the earth.


O daughter of my people, gird thee with sackcloth, and wallow thyself in ashes: make thee mourning, as for an only son, most bitter lamentation: for the spoiler shall suddenly come upon us.


The snorting of his horses was heard from Dan: the whole land trembled at the sound of the neighing of his strong ones; for they are come, and have devoured the land, and all that is in it; the city, and those that dwell therein.


Behold the voice of the cry of the daughter of my people because of them that dwell in a far country: Is not the Lord in Zion? is not her king in her? Why have they provoked me to anger with their graven images, and with strange vanities?


For a voice of wailing is heard out of Zion, How are we spoiled! we are greatly confounded, because we have forsaken the land, because our dwellings have cast us out.


and I will turn your feasts into mourning, and all your songs into lamentation; and I will bring up sackcloth upon all loins, and baldness upon every head; and I will make it as the mourning of an only son, and the end thereof as a bitter day.


And they shall scoff at the kings, and the princes shall be a scorn unto them: they shall deride every stronghold; for they shall heap dust, and take it.


For, lo, I raise up the Chalde´ans, that bitter and hasty nation, which shall march through the breadth of the land, to possess the dwelling places that are not theirs.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí