Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 28:16 - King James Version - American Edition

16 Therefore thus saith the Lord; Behold, I will cast thee from off the face of the earth: this year thou shalt die, because thou hast taught rebellion against the Lord.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

16 Therefore thus saith the LORD; Behold, I will cast thee from off the face of the earth: this year thou shalt die, because thou hast taught rebellion against the LORD.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

16 Therefore thus says the Lord: Behold, I will cast you from the face of the earth. This year you will die, because you have uttered and taught rebellion against the Lord.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

16 Therefore thus saith Jehovah, Behold, I will send thee away from off the face of the earth: this year thou shalt die, because thou hast spoken rebellion against Jehovah.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

16 Therefore, the LORD proclaims: I’m going to send you somewhere—right off the face of the earth! Before the year ends, you will die since you have incited rebellion against the LORD.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

16 For this reason, thus says the Lord: Behold, I will send you away from the face of the earth. This year, you shall die. For you have spoken against the Lord."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 Therefore, thus saith the Lord: Behold, I will send thee away from off the face of the earth: this year shalt thou die. For thou hast spoken against the Lord.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 28:16
16 Tagairtí Cros  

For yet seven days, and I will cause it to rain upon the earth forty days and forty nights; and every living substance that I have made will I destroy from off the face of the earth.


And this thing became sin unto the house of Jerobo´am, even to cut it off, and to destroy it from off the face of the earth.


Wherefore should the Egyptians speak, and say, For mischief did he bring them out, to slay them in the mountains, and to consume them from the face of the earth? Turn from thy fierce wrath, and repent of this evil against thy people.


And thou, Pashur, and all that dwell in thine house, shall go into captivity: and thou shalt come to Babylon, and there thou shalt die, and shalt be buried there, thou, and all thy friends, to whom thou hast prophesied lies.


So Hanani´ah the prophet died the same year in the seventh month.


Within two full years will I bring again into this place all the vessels of the Lord's house, that Nebuchadnez´zar king of Babylon took away from this place, and carried them to Babylon:


therefore thus saith the Lord; Behold, I will punish Shemai´ah the Nehel´amite, and his seed: he shall not have a man to dwell among this people; neither shall he behold the good that I will do for my people, saith the Lord; because he hath taught rebellion against the Lord.


Therefore thus saith the Lord; Thy wife shall be a harlot in the city, and thy sons and thy daughters shall fall by the sword, and thy land shall be divided by line; and thou shalt die in a polluted land: and Israel shall surely go into captivity forth of his land.


Behold, the eyes of the Lord God are upon the sinful kingdom, and I will destroy it from off the face of the earth; saving that I will not utterly destroy the house of Jacob, saith the Lord.


even those men that did bring up the evil report upon the land, died by the plague before the Lord.


And on the seventh day seven bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year without blemish:


(for the Lord thy God is a jealous God among you;) lest the anger of the Lord thy God be kindled against thee, and destroy thee from off the face of the earth.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí