Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 23:2 - King James Version - American Edition

2 Therefore thus saith the Lord God of Israel against the pastors that feed my people; Ye have scattered my flock, and driven them away, and have not visited them: behold, I will visit upon you the evil of your doings, saith the Lord.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 Therefore thus saith the LORD God of Israel against the pastors that feed my people; Ye have scattered my flock, and driven them away, and have not visited them: behold, I will visit upon you the evil of your doings, saith the LORD.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 Therefore thus says the Lord, the God of Israel, concerning the shepherds who care for and feed My people: You have scattered My flock and driven them away and have not visited and attended to them; behold, I will visit and attend to you for the evil of your doings, says the Lord.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 Therefore thus saith Jehovah, the God of Israel, against the shepherds that feed my people: Ye have scattered my flock, and driven them away, and have not visited them; behold, I will visit upon you the evil of your doings, saith Jehovah.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 This is what the LORD, the God of Israel, proclaims about the shepherds who “tend to” my people: You are the ones who have scattered my flock and driven them away. You haven’t attended to their needs, so I will take revenge on you for the terrible things you have done to them, declares the LORD.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 Because of this, thus says the Lord, the God of Israel, to the shepherds who pasture my people: You have scattered my flock, and you have driven them away, and you have not visited them. Behold, I will visit upon you because of your evil pursuits, says the Lord.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 Therefore, thus saith the Lord the God of Israel to the pastors that feed my people: You have scattered my flock and driven them away, and have not visited them: behold, I will visit upon you for the evil of your doings, saith the Lord.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 23:2
21 Tagairtí Cros  

Therefore now go, lead the people unto the place of which I have spoken unto thee: behold, mine angel shall go before thee: nevertheless, in the day when I visit, I will visit their sin upon them.


For the pastors are become brutish, and have not sought the Lord: therefore they shall not prosper, and all their flocks shall be scattered.


therefore thus saith the Lord of hosts, Behold, I will punish them: the young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine:


But if ye will not hear it, my soul shall weep in secret places for your pride; and mine eye shall weep sore, and run down with tears, because the Lord's flock is carried away captive.


Lift up your eyes, and behold them that come from the north: where is the flock that was given thee, thy beautiful flock?


What wilt thou say when he shall punish thee? for thou hast taught them to be captains, and as chief over thee: shall not sorrows take thee, as a woman in travail?


I the Lord search the heart, I try the reins, even to give every man according to his ways, and according to the fruit of his doings.


O house of David, thus saith the Lord; Execute judgment in the morning, and deliver him that is spoiled out of the hand of the oppressor, lest my fury go out like fire, and burn that none can quench it, because of the evil of your doings.


And as for the prophet, and the priest, and the people, that shall say, The burden of the Lord, I will even punish that man and his house.


so that the Lord could no longer bear, because of the evil of your doings, and because of the abominations which ye have committed; therefore is your land a desolation, and an astonishment, and a curse, without an inhabitant, as at this day.


Shall I not visit for these things? saith the Lord: shall not my soul be avenged on such a nation as this?


Shall I not visit for these things? saith the Lord: and shall not my soul be avenged on such a nation as this?


Were they ashamed when they had committed abomination? nay, they were not at all ashamed, neither could they blush; therefore shall they fall among them that fall: in the time of their visitation they shall be cast down, saith the Lord.


And they were scattered, because there is no shepherd: and they became meat to all the beasts of the field, when they were scattered.


And I will visit upon her the days of Ba´alim, wherein she burned incense to them, and she decked herself with her earrings and her jewels, and she went after her lovers, and forgat me, saith the Lord.


The best of them is as a brier: the most upright is sharper than a thorn hedge: the day of thy watchmen and thy visitation cometh; now shall be their perplexity.


Mine anger was kindled against the shepherds, and I punished the goats: for the Lord of hosts hath visited his flock the house of Judah, and hath made them as his goodly horse in the battle.


For, lo, I will raise up a shepherd in the land, which shall not visit those that be cut off, neither shall seek the young one, nor heal that that is broken, nor feed that that standeth still: but he shall eat the flesh of the fat, and tear their claws in pieces.


naked, and ye clothed me: I was sick, and ye visited me: I was in prison, and ye came unto me.


I was a stranger, and ye took me not in: naked, and ye clothed me not: sick, and in prison, and ye visited me not.


Pure religion and undefiled before God and the Father is this, To visit the fatherless and widows in their affliction, and to keep himself unspotted from the world.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí