Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 18:17 - King James Version - American Edition

17 I will scatter them as with an east wind before the enemy; I will show them the back, and not the face, in the day of their calamity.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

17 I will scatter them as with an east wind before the enemy; I will shew them the back, and not the face, in the day of their calamity.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

17 I will scatter them as with an east wind before the enemy; I will show them My back and not My face in the day of their calamity [says the Lord].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

17 I will scatter them as with an east wind before the enemy; I will show them the back, and not the face, in the day of their calamity.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

17 Like a strong east wind, I will scatter them before their enemy. When disaster strikes them, I will show them my back, not my face.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

17 Like a burning wind, I will disperse them in the sight the enemy. I will show them the back, and not the face, in the day of their perdition."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

17 As a burning wind will I scatter them before the enemy. I will shew them the back and not the face, in the day of their destruction.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 18:17
16 Tagairtí Cros  

The east wind carrieth him away, and he departeth: and as a storm hurleth him out of his place.


Thou breakest the ships of Tarshish with an east wind.


for a just man falleth seven times, and riseth up again: but the wicked shall fall into mischief.


Therefore will I scatter them as the stubble that passeth away by the wind of the wilderness.


saying to a stock, Thou art my father; and to a stone, Thou hast brought me forth: for they have turned their back unto me, and not their face: but in the time of their trouble they will say, Arise, and save us.


And they have turned unto me the back, and not the face: though I taught them, rising up early and teaching them, yet they have not hearkened to receive instruction.


Also her hired men are in the midst of her like fatted bullocks; for they also are turned back, and are fled away together: they did not stand, because the day of their calamity was come upon them, and the time of their visitation.


Thy rowers have brought thee into great waters: the east wind hath broken thee in the midst of the seas.


My face will I turn also from them, and they shall pollute my secret place: for the robbers shall enter into it, and defile it.


Though he be fruitful among his brethren, an east wind shall come, the wind of the Lord shall come up from the wilderness, and his spring shall become dry, and his fountain shall be dried up: he shall spoil the treasure of all pleasant vessels.


The Lord shall cause thee to be smitten before thine enemies: thou shalt go out one way against them, and flee seven ways before them; and shalt be removed into all the kingdoms of the earth.


And the Lord shall scatter thee among all people, from the one end of the earth even unto the other; and there thou shalt serve other gods, which neither thou nor thy fathers have known, even wood and stone.


Then my anger shall be kindled against them in that day, and I will forsake them, and I will hide my face from them, and they shall be devoured, and many evils and troubles shall befall them; so that they will say in that day, Are not these evils come upon us, because our God is not among us?


To me belongeth vengeance, and recompense; their foot shall slide in due time: for the day of their calamity is at hand, and the things that shall come upon them make haste.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí