Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 13:4 - King James Version - American Edition

4 The noise of a multitude in the mountains, like as of a great people; a tumultuous noise of the kingdoms of nations gathered together: the Lord of hosts mustereth the host of the battle.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

4 The noise of a multitude in the mountains, like as of a great people; a tumultuous noise of the kingdoms of nations gathered together: the LORD of hosts mustereth the host of the battle.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

4 Hark, the uproar of a multitude in the mountains, like that of a great people! The noise of the tumult of the kingdoms of the nations gathering together! The Lord of hosts is mustering the host for the battle.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

4 The noise of a multitude in the mountains, as of a great people! the noise of a tumult of the kingdoms of the nations gathered together! Jehovah of hosts is mustering the host for the battle.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

4 Listen! A roar on the mountains like that of a great crowd. Listen! An uproar of kingdoms, of nations coming together. The LORD of heavenly forces is mustering an army for battle.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

4 On the mountains, there is the voice of a multitude, as if of a numerous people, a voice with the sound of kings, of nations gathered together. For the Lord of hosts has given orders to soldiers of war,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 The noise of a multitude in the mountains, as it were of many people: the noise of the sound of kings, of nations gathered together. The Lord of hosts hath given charge to the troops of war.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 13:4
23 Tagairtí Cros  

Woe to the multitude of many people, which make a noise like the noise of the seas; and to the rushing of nations, that make a rushing like the rushing of mighty waters!


All ye, assemble yourselves, and hear; which among them hath declared these things? The Lord hath loved him: he will do his pleasure on Babylon, and his arm shall be on the Chalde´ans.


And he will lift up an ensign to the nations from far, and will hiss unto them from the end of the earth: and, behold, they shall come with speed swiftly:


And in that day they shall roar against them like the roaring of the sea: and if one look unto the land, behold darkness and sorrow; and the light is darkened in the heavens thereof.


Thus saith the Lord God of Israel; Behold, I will turn back the weapons of war that are in your hands, wherewith ye fight against the king of Babylon, and against the Chalde´ans, which besiege you without the walls, and I will assemble them into the midst of this city.


For many nations and great kings shall serve themselves of them also: and I will recompense them according to their deeds, and according to the works of their own hands.


And I will restore to you the years that the locust hath eaten, the cankerworm, and the caterpillar, and the palmerworm, my great army which I sent among you.


Multitudes, multitudes in the valley of decision: for the day of the Lord is near in the valley of decision.


Therefore shall her plagues come in one day, death, and mourning, and famine; and she shall be utterly burned with fire: for strong is the Lord God who judgeth her.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí