Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Hosea 12:9 - King James Version - American Edition

9 And I that am the Lord thy God from the land of Egypt will yet make thee to dwell in tabernacles, as in the days of the solemn feast.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 And I that am the LORD thy God from the land of Egypt will yet make thee to dwell in tabernacles, as in the days of the solemn feast.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 But I [Who] am the Lord your God from [when you became a nation in] the land of Egypt will yet make you to dwell in tents, as in the days of the appointed and solemn Feast [of Tabernacles]. [Lev. 23:39-43.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 But I am Jehovah thy God from the land of Egypt; I will yet again make thee to dwell in tents, as in the days of the solemn feast.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 I am the LORD your God from the land of Egypt; I will make you live in tents again, as in former days.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 And I, the Lord your God from the land of Egypt, nevertheless will cause you to dwell in tabernacles, just as during the days of the feast.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 And I that am the Lord thy God from the land of Egypt, will yet cause thee to dwell in tabernacles, as in the days of the feast.

Féach an chaibidil Cóip




Hosea 12:9
22 Tagairtí Cros  

And the boys grew: and Esau was a cunning hunter, a man of the field; and Jacob was a plain man, dwelling in tents.


that the king said unto Nathan the prophet, See now, I dwell in a house of cedar, but the ark of God dwelleth within curtains.


They kept also the feast of tabernacles, as it is written, and offered the daily burnt offerings by number, according to the custom, as the duty of every day required;


none of them can by any means redeem his brother, nor give to God a ransom for him:


I am the Lord thy God, which brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.


I am the Lord thy God, which have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.


There is a generation that are pure in their own eyes, and yet is not washed from their filthiness.


neither shall ye build house, nor sow seed, nor plant vineyard, nor have any: but all your days ye shall dwell in tents; that ye may live many days in the land where ye be strangers.


As a cage is full of birds, so are their houses full of deceit: therefore they are become great, and waxen rich.


When Israel was a child, then I loved him, and called my son out of Egypt.


Yet I am the Lord thy God from the land of Egypt, and thou shalt know no god but me: for there is no saviour beside me.


And I will give her her vineyards from thence, and the valley of Achor for a door of hope: and she shall sing there, as in the days of her youth, and as in the day when she came up out of the land of Egypt.


Just balances, just weights, a just ephah, and a just hin, shall ye have: I am the Lord your God, which brought you out of the land of Egypt.


I am the Lord your God, which brought you forth out of the land of Egypt, that ye should not be their bondmen; and I have broken the bands of your yoke, and made you go upright.


For I brought thee up out of the land of Egypt, and redeemed thee out of the house of servants; and I sent before thee Moses, Aaron, and Miriam.


whose possessors slay them, and hold themselves not guilty: and they that sell them say, Blessed be the Lord; for I am rich: and their own shepherds pity them not.


I am the Lord your God, which brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the Lord your God.


Now the Jews' feast of tabernacles was at hand.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí