Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 48:17 - King James Version - American Edition

17 And when Joseph saw that his father laid his right hand upon the head of E´phra-im, it displeased him: and he held up his father's hand, to remove it from E´phra-im's head unto Manas´seh's head.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

17 And when Joseph saw that his father laid his right hand upon the head of Ephraim, it displeased him: and he held up his father's hand, to remove it from Ephraim's head unto Manasseh's head.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

17 When Joseph saw that his father laid his right hand on Ephraim's head, it displeased him; and he held up his father's hand to move it to Manasseh's head.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

17 And when Joseph saw that his father laid his right hand upon the head of Ephraim, it displeased him: and he held up his father’s hand, to remove it from Ephraim’s head unto Manasseh’s head.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

17 When Joseph saw that his father had placed his right hand on Ephraim’s head, he was upset and grasped his father’s hand to move it from Ephraim’s head to Manasseh’s head.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

17 But Joseph, seeing that his father had placed his right hand over the head of Ephraim, took it gravely. And grasping his father's hand, he tried to lift it from Ephraim's head and transfer it onto the head of Manasseh.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

17 And Joseph, seeing that his father had put his right hand upon the head of Ephraim, was much displeased: and taking his father's hand he tried to lift it from Ephraim's head, and to remove it to the head of Manasses.

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 48:17
13 Tagairtí Cros  

and Esau seeing that the daughters of Canaan pleased not Isaac his father;


And the thing which he did displeased the Lord: wherefore he slew him also.


And Israel stretched out his right hand, and laid it upon E´phra-im's head, who was the younger, and his left hand upon Manas´seh's head, guiding his hands wittingly; for Manas´seh was the firstborn.


And Joseph said unto his father, Not so, my father: for this is the firstborn; put thy right hand upon his head.


But Omri wrought evil in the eyes of the Lord, and did worse than all that were before him.


And God was displeased with this thing; therefore he smote Israel.


lest the Lord see it, and it displease him, and he turn away his wrath from him.


And when the people complained, it displeased the Lord: and the Lord heard it; and his anger was kindled; and the fire of the Lord burnt among them, and consumed them that were in the uttermost parts of the camp.


And Ba´laam said unto the angel of the Lord, I have sinned; for I knew not that thou stoodest in the way against me: now therefore, if it displease thee, I will get me back again.


(for the children being not yet born, neither having done any good or evil, that the purpose of God according to election might stand, not of works, but of him that calleth;)


There was also a lot for the tribe of Manas´seh; for he was the firstborn of Joseph; to wit, for Machir the firstborn of Manas´seh, the father of Gil´e-ad: because he was a man of war, therefore he had Gil´e-ad and Bashan.


But the Lord said unto Samuel, Look not on his countenance, or on the height of his stature; because I have refused him: for the Lord seeth not as man seeth; for man looketh on the outward appearance, but the Lord looketh on the heart.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí