Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 39:21 - King James Version - American Edition

21 But the Lord was with Joseph, and showed him mercy, and gave him favor in the sight of the keeper of the prison.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

21 But the LORD was with Joseph, and shewed him mercy, and gave him favour in the sight of the keeper of the prison.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

21 But the Lord was with Joseph, and showed him mercy and loving-kindness and gave him favor in the sight of the warden of the prison.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

21 But Jehovah was with Joseph, and showed kindness unto him, and gave him favor in the sight of the keeper of the prison.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

21 the LORD was with Joseph and remained loyal to him. He caused the jail’s commander to think highly of Joseph.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

21 But the Lord was with Joseph, and, having mercy on him, he gave him favor in the sight of the leader of the prison,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

21 But the Lord was with Joseph, and having mercy upon him gave him favour in the sight of the chief keeper of the prison:

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 39:21
23 Tagairtí Cros  

And it came to pass at that time, that Abim´elech and Phichol the chief captain of his host spake unto Abraham, saying, God is with thee in all that thou doest:


And the Lord was with Joseph, and he was a prosperous man; and he was in the house of his master the Egyptian.


And his master saw that the Lord was with him, and that the Lord made all that he did to prosper in his hand.


And Joseph found grace in his sight, and he served him: and he made him overseer over his house, and all that he had he put into his hand.


And he put them in ward in the house of the captain of the guard, into the prison, the place where Joseph was bound.


until the time that his word came: the word of the Lord tried him.


to bind his princes at his pleasure; and teach his senators wisdom.


He made them also to be pitied of all those that carried them captives.


And the Lord gave the people favor in the sight of the Egyptians. Moreover, the man Moses was very great in the land of Egypt, in the sight of Pharaoh's servants, and in the sight of the people.


and the Lord gave the people favor in the sight of the Egyptians, so that they lent unto them such things as they required: and they spoiled the Egyptians.


And I will give this people favor in the sight of the Egyptians: and it shall come to pass, that, when ye go, ye shall not go empty:


When a man's ways please the Lord, he maketh even his enemies to be at peace with him.


Fear thou not; for I am with thee: be not dismayed; for I am thy God: I will strengthen thee; yea, I will help thee; yea, I will uphold thee with the right hand of my righteousness.


When thou passest through the waters, I will be with thee; and through the rivers, they shall not overflow thee: when thou walkest through the fire, thou shalt not be burned; neither shall the flame kindle upon thee.


Now God had brought Daniel into favor and tender love with the prince of the eunuchs.


My God hath sent his angel, and hath shut the lions' mouths, that they have not hurt me: forasmuch as before him innocency was found in me; and also before thee, O king, have I done no hurt.


Nay, in all these things we are more than conquerors through him that loved us.


For it is better, if the will of God be so, that ye suffer for well doing, than for evildoing.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí