Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 31:32 - King James Version - American Edition

32 With whomsoever thou findest thy gods, let him not live: before our brethren discern thou what is thine with me, and take it to thee. For Jacob knew not that Rachel had stolen them.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

32 With whomsoever thou findest thy gods, let him not live: before our brethren discern thou what is thine with me, and take it to thee. For Jacob knew not that Rachel had stolen them.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

32 The one with whom you find those gods of yours, let him not live. Here before our kinsmen [search my possessions and] take whatever you find that belongs to you. For Jacob did not know that Rachel had stolen [the images].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

32 With whomsoever thou findest thy gods, he shall not live: before our brethren discern thou what is thine with me, and take it to thee. For Jacob knew not that Rachel had stolen them.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

32 Whomever you find with your divine images won’t live. Identify whatever I have that is yours, in front of your brothers, and take it.” Jacob didn’t know that Rachel had stolen them.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

32 But, since you accuse me of theft, with whomever you will find your gods, let him be slain in the sight of our brothers. Search; anything of yours that you will find with me, take it away." Now when he said this, he did not know that Rachel had stolen the idols.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

32 But whereas thou chargest me with theft: with whomsoever thou shalt find thy gods, let him be slain before our brethren. Search, and if thou find any of thy things with me, take them away. Now when he said this, he knew not that Rachel had stolen the idols.

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 31:32
13 Tagairtí Cros  

And Abram said unto Lot, Let there be no strife, I pray thee, between me and thee, and between my herdmen and thy herdmen; for we be brethren.


and said, I pray you, brethren, do not so wickedly.


So shall my righteousness answer for me in time to come, when it shall come for my hire before thy face: every one that is not speckled and spotted among the goats, and brown among the sheep, that shall be counted stolen with me.


And Laban went to shear his sheep: and Rachel had stolen the images that were her father's.


And he took his brethren with him, and pursued after him seven days' journey; and they overtook him in the mount Gil´e-ad.


And now, though thou wouldest needs be gone, because thou sore longedst after thy father's house, yet wherefore hast thou stolen my gods?


And Jacob answered and said to Laban, Because I was afraid: for I said, Peradventure thou wouldest take by force thy daughters from me.


And Laban went into Jacob's tent, and into Le´ah's tent, and into the two maidservants' tents; but he found them not. Then went he out of Le´ah's tent, and entered into Rachel's tent.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí