Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 31:30 - King James Version - American Edition

30 And now, though thou wouldest needs be gone, because thou sore longedst after thy father's house, yet wherefore hast thou stolen my gods?

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

30 And now, though thou wouldest needs be gone, because thou sore longedst after thy father's house, yet wherefore hast thou stolen my gods?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

30 And now you felt you must go because you were homesick for your father's house, but why did you steal my [household] gods?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

30 And now, though thou wouldest needs be gone, because thou sore longedst after thy father’s house, yet wherefore hast thou stolen my gods?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

30 You’ve rushed off now because you missed your father’s household so much, but why did you steal my gods?”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

30 It may be that you desired to go to your own, and that you longed for the house of your father. But why have you stolen my gods?"

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

30 Suppose thou didst desire to go to thy friends, and hadst a longing after thy father's house: why hast thou stolen away my gods?

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 31:30
17 Tagairtí Cros  

And Laban went to shear his sheep: and Rachel had stolen the images that were her father's.


And Jacob answered and said to Laban, Because I was afraid: for I said, Peradventure thou wouldest take by force thy daughters from me.


Then Jacob said unto his household, and to all that were with him, Put away the strange gods that are among you, and be clean, and change your garments:


And there they left their images, and David and his men burned them.


For I will pass through the land of Egypt this night, and will smite all the firstborn in the land of Egypt, both man and beast; and against all the gods of Egypt I will execute judgment: I am the Lord.


and have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them.


Thus shall ye say unto them, The gods that have not made the heavens and the earth, even they shall perish from the earth, and from under these heavens.


And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captives: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd putteth on his garment; and he shall go forth from thence in peace.


For the king of Babylon stood at the parting of the way, at the head of the two ways, to use divination: he made his arrows bright, he consulted with images, he looked in the liver.


And he said unto him, I will not go; but I will depart to mine own land, and to my kindred.


For the Egyptians buried all their firstborn, which the Lord had smitten among them: upon their gods also the Lord executed judgments.


And Joshua said unto all the people, Thus saith the Lord God of Israel, Your fathers dwelt on the other side of the flood in old time, even Terah, the father of Abraham, and the father of Nachor: and they served other gods.


And the five men that went to spy out the land went up, and came in thither, and took the graven image, and the ephod, and the teraphim, and the molten image: and the priest stood in the entering of the gate with the six hundred men that were appointed with weapons of war.


And he said, Ye have taken away my gods which I made, and the priest, and ye are gone away: and what have I more? and what is this that ye say unto me, What aileth thee?


And Jo´ash said unto all that stood against him, Will ye plead for Ba´al? will ye save him? he that will plead for him, let him be put to death whilst it is yet morning: if he be a god, let him plead for himself, because one hath cast down his altar.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí