Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 11:7 - King James Version - American Edition

7 But against any of the children of Israel shall not a dog move his tongue, against man or beast: that ye may know how that the Lord doth put a difference between the Egyptians and Israel.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 But against any of the children of Israel shall not a dog move his tongue, against man or beast: that ye may know how that the LORD doth put a difference between the Egyptians and Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 But against any of the Israelites shall not so much as a dog move his tongue against man or beast, that you may know that the Lord makes a distinction between the Egyptians and Israel.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 But against any of the children of Israel shall not a dog move his tongue, against man or beast: that ye may know how that Jehovah doth make a distinction between the Egyptians and Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 But as for the Israelites, not even a dog will growl at them, at the people, or at their animals. By this, you will know that the LORD makes a distinction between Egypt and Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 But among all the sons of Israel there shall not be even a mutter from a dog, from man, even to cattle, so that you may know how miraculously the Lord divides the Egyptians from Israel.'

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 But with all the children of Israel there shall not a dog make the least noise, from man even to beast: that you may know how wonderful a difference the Lord maketh between the Egyptians and Israel.

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 11:7
11 Tagairtí Cros  

So the poor hath hope, and iniquity stoppeth her mouth.


If he turn not, he will whet his sword; he hath bent his bow, and made it ready.


they saw not one another, neither rose any from his place for three days: but all the children of Israel had light in their dwellings.


And the magicians of Egypt did so with their enchantments: and Pharaoh's heart was hardened, neither did he hearken unto them; as the Lord had said.


Then the magicians said unto Pharaoh, This is the finger of God: and Pharaoh's heart was hardened, and he hearkened not unto them; as the Lord had said.


And I will sever in that day the land of Goshen, in which my people dwell, that no swarms of flies shall be there; to the end thou mayest know that I am the Lord in the midst of the earth.


Only in the land of Goshen, where the children of Israel were, was there no hail.


And the Lord shall sever between the cattle of Israel and the cattle of Egypt: and there shall nothing die of all that is the children's of Israel.


Then shall ye return, and discern between the righteous and the wicked, between him that serveth God and him that serveth him not.


For who maketh thee to differ from another? and what hast thou that thou didst not receive? now if thou didst receive it, why dost thou glory, as if thou hadst not received it?


And all the people returned to the camp to Joshua at Makke´dah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí