Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 9:23 - King James Version - American Edition

23 Likewise when the Lord sent you from Ka´desh–barne´a, saying, Go up and possess the land which I have given you; then ye rebelled against the commandment of the Lord your God, and ye believed him not, nor hearkened to his voice.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

23 Likewise when the LORD sent you from Kadesh-barnea, saying, Go up and possess the land which I have given you; then ye rebelled against the commandment of the LORD your God, and ye believed him not, nor hearkened to his voice.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

23 Likewise when the Lord sent you from Kadesh-barnea, saying, Go up and possess the land which I have given you, then you rebelled against the commandment of the Lord your God, and you did not believe Him or trust and rely on Him or obey His voice.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

23 And when Jehovah sent you from Kadesh-barnea, saying, Go up and possess the land which I have given you; then ye rebelled against the commandment of Jehovah your God, and ye believed him not, nor hearkened to his voice.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

23 And then, when the LORD sent you from Kadesh-barnea, telling you: “Go up and take possession of the land that I’m giving you,” you disobeyed the LORD your God’s command. You didn’t trust him. You didn’t obey God’s voice.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

23 And when he sent you from Kadesh-barnea, saying, 'Ascend and possess the land, which I have given to you,' even so, you spurned the command of the Lord your God, and you did not believe him, nor were you willing to listen to his voice.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

23 And when he sent you from Cadesbarne, saying: Go up, and possess the land that I have given you: and you slighted the commandment of the Lord your God, and did not believe him: neither would you hearken to his voice:

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 9:23
13 Tagairtí Cros  

because they believed not in God, and trusted not in his salvation:


But they rebelled, and vexed his Holy Spirit: therefore he was turned to be their enemy, and he fought against them.


And the Lord spake unto Moses, saying,


And all the congregation lifted up their voice, and cried; and the people wept that night.


And all the children of Israel murmured against Moses and against Aaron: and the whole congregation said unto them, Would God that we had died in the land of Egypt! or would God we had died in this wilderness!


Only rebel not ye against the Lord, neither fear ye the people of the land; for they are bread for us: their defense is departed from them, and the Lord is with us: fear them not.


(There are eleven days' journey from Horeb by the way of mount Se´ir unto Ka´desh–barne´a.)


And he said, I will hide my face from them, I will see what their end shall be: for they are a very froward generation, children in whom is no faith.


For unto us was the gospel preached, as well as unto them: but the word preached did not profit them, not being mixed with faith in them that heard it.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí