Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 2:34 - King James Version - American Edition

34 And we took all his cities at that time, and utterly destroyed the men, and the women, and the little ones, of every city, we left none to remain:

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

34 And we took all his cities at that time, and utterly destroyed the men, and the women, and the little ones, of every city, we left none to remain:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

34 At the same time we took all his cities and utterly destroyed every city–men, women, and children. We left none to remain.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

34 And we took all his cities at that time, and utterly destroyed every inhabited city, with the women and the little ones; we left none remaining:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

34 At that time, we captured all of Sihon’s cities, and we placed every town—men, women, and children—under the ban. We left no survivors.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

34 And we seized all his cities at that time, putting to death their inhabitants: men as well as women and children. We left nothing of them,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

34 And we took all his cities at that time, killing the inhabitants of them, men and women and children. We left nothing of them:

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 2:34
15 Tagairtí Cros  

And we utterly destroyed them, as we did unto Sihon king of Heshbon, utterly destroying the men, women, and children, of every city.


and when the Lord thy God shall deliver them before thee; thou shalt smite them, and utterly destroy them; thou shalt make no covenant with them, nor show mercy unto them:


Neither shalt thou bring an abomination into thine house, lest thou be a cursed thing like it: but thou shalt utterly detest it, and thou shalt utterly abhor it; for it is a cursed thing.


And that day Joshua took Makke´dah, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof he utterly destroyed, them, and all the souls that were therein; he let none remain: and he did to the king of Makke´dah as he did unto the king of Jericho.


So Joshua smote all the country of the hills, and of the south, and of the vale, and of the springs, and all their kings: he left none remaining, but utterly destroyed all that breathed, as the Lord God of Israel commanded.


And all the spoil of these cities, and the cattle, the children of Israel took for a prey unto themselves; but every man they smote with the edge of the sword, until they had destroyed them, neither left they any to breathe.


And they utterly destroyed all that was in the city, both man and woman, young and old, and ox, and sheep, and ass, with the edge of the sword.


Israel hath sinned, and they have also transgressed my covenant which I commanded them: for they have even taken of the accursed thing, and have also stolen, and dissembled also, and they have put it even among their own stuff.


And they answered Joshua, and said, Because it was certainly told thy servants, how that the Lord thy God commanded his servant Moses to give you all the land, and to destroy all the inhabitants of the land from before you, therefore we were sore afraid of our lives because of you, and have done this thing.


Now go and smite Am´alek, and utterly destroy all that they have, and spare them not; but slay both man and woman, infant and suckling, ox and sheep, camel and ass.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí