Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 19:3 - King James Version - American Edition

3 Thou shalt prepare thee a way, and divide the coasts of thy land, which the Lord thy God giveth thee to inherit, into three parts, that every slayer may flee thither.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 Thou shalt prepare thee a way, and divide the coasts of thy land, which the LORD thy God giveth thee to inherit, into three parts, that every slayer may flee thither.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 You shall prepare the road and divide into three parts the territory of your land which the Lord your God gives you to possess, so that any manslayer can flee to them.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 Thou shalt prepare thee the way, and divide the borders of thy land, which Jehovah thy God causeth thee to inherit, into three parts, that every manslayer may flee thither.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 Mark out the roads to them and divide the regions of the land the LORD your God is apportioning to you into three parts. These cities are the places to which a person who has killed can escape.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 paving the road carefully. And you shall divide the entire province of your land equally into three parts, so that he who is forced to flee because of manslaughter may have a place nearby to which he may be able to escape.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 Paving diligently the way. And thou shalt divide the whole province of thy land equally into three parts: that he who is forced to flee for manslaughter may have near at hand whither to escape.

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 19:3
8 Tagairtí Cros  

And a highway shall be there, and a way, and it shall be called The way of holiness; the unclean shall not pass over it; but it shall be for those: the wayfaring men, though fools, shall not err therein.


And shall say, Cast ye up, cast ye up, prepare the way, take up the stumbling-block out of the way of my people.


Go through, go through the gates; prepare ye the way of the people; cast up, cast up the highway; gather out the stones; lift up a standard for the people.


thou shalt separate three cities for thee in the midst of thy land, which the Lord thy God giveth thee to possess it.


And this is the case of the slayer, which shall flee thither, that he may live: Whoso killeth his neighbor ignorantly, whom he hated not in time past;


And it shall be, when thou art come in unto the land which the Lord thy God giveth thee for an inheritance, and possessest it, and dwellest therein;


Furthermore the Lord was angry with me for your sakes, and sware that I should not go over Jordan, and that I should not go in unto that good land, which the Lord thy God giveth thee for an inheritance:


and make straight paths for your feet, lest that which is lame be turned out of the way; but let it rather be healed.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí