Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 13:8 - King James Version - American Edition

8 thou shalt not consent unto him, nor hearken unto him; neither shall thine eye pity him, neither shalt thou spare, neither shalt thou conceal him:

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 thou shalt not consent unto him, nor hearken unto him; neither shall thine eye pity him, neither shalt thou spare, neither shalt thou conceal him:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 You shall not give consent to him or listen to him; nor shall your eye pity him, nor shall you spare him or conceal him.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 thou shalt not consent unto him, nor hearken unto him; neither shall thine eye pity him, neither shalt thou spare, neither shalt thou conceal him:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 don’t give in to them! Don’t obey them! Don’t have any mercy on them! Don’t have compassion on them and don’t protect them!

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 you should neither agree with him, nor listen to him. And your eye should not spare him so that you take pity on him and conceal him.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 Consent not to him, hear him not: neither let thy eye spare him to pity and conceal him.

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 13:8
13 Tagairtí Cros  

Thou shalt have no other gods before me.


My son, if sinners entice thee, consent thou not.


Wherefore, as I live, saith the Lord God; Surely, because thou hast defiled my sanctuary with all thy detestable things, and with all thine abominations, therefore will I also diminish thee; neither shall mine eye spare, neither will I have any pity.


namely, of the gods of the people which are round about you, nigh unto thee, or far off from thee, from the one end of the earth even unto the other end of the earth;


Thine eye shall not pity him, but thou shalt put away the guilt of innocent blood from Israel, that it may go well with thee.


And the Lord shall scatter thee among all people, from the one end of the earth even unto the other; and there thou shalt serve other gods, which neither thou nor thy fathers have known, even wood and stone.


They sacrificed unto devils, not to God; to gods whom they knew not, to new gods that came newly up, whom your fathers feared not.


And thou shalt consume all the people which the Lord thy God shall deliver thee; thine eye shall have no pity upon them: neither shalt thou serve their gods; for that will be a snare unto thee.


and when the Lord thy God shall deliver them before thee; thou shalt smite them, and utterly destroy them; thou shalt make no covenant with them, nor show mercy unto them:


Little children, keep yourselves from idols. Amen.


And the children of Israel did evil again in the sight of the Lord, and served Ba´alim, and Ash´toreth, and the gods of Syria, and the gods of Zidon, and the gods of Moab, and the gods of the children of Ammon, and the gods of the Philistines, and forsook the Lord, and served not him.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí