Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 1:28 - King James Version - American Edition

28 Whither shall we go up? our brethren have discouraged our heart, saying, The people is greater and taller than we; the cities are great and walled up to heaven; and moreover we have seen the sons of the An´akim there.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

28 Whither shall we go up? our brethren have discouraged our heart, saying, The people is greater and taller than we; the cities are great and walled up to heaven; and moreover we have seen the sons of the Anakims there.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

28 To what are we going up? Our brethren have made our hearts melt, saying, The people are bigger and taller than we are; the cities are great and fortified to the heavens. And moreover we have seen the [giantlike] sons of the Anakim there.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

28 Whither are we going up? our brethren have made our heart to melt, saying, The people are greater and taller than we; the cities are great and fortified up to heaven; and moreover we have seen the sons of the Anakim there.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

28 What are we doing? Our brothers have made our hearts sick by saying, ‘People far stronger and much taller than we live there, and the cities are huge, with walls sky-high! Worse still, we saw the descendants of the Anakites there!’”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

28 To where should we ascend? The messengers have terrified our heart by saying: "The multitude is very great, and taller than us. And the cities are great, and the walls extend even to the sky. We have seen the sons of the Anakim there." '

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

28 Whither shall we go up? The messengers have terrified our hearts, saying: The multitude is very great, and taller than we. The cities are great, and walled up to the sky. We have seen the sons of the Enacims there.

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 1:28
20 Tagairtí Cros  

And they said, Go to, let us build us a city, and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.


Then the dukes of Edom shall be amazed; the mighty men of Moab, trembling shall take hold upon them; all the inhabitants of Canaan shall melt away.


Therefore shall all hands be faint, and every man's heart shall melt:


And it shall be, when they say unto thee, Wherefore sighest thou? that thou shalt answer, For the tidings, because it cometh: and every heart shall melt, and all hands shall be feeble, and every spirit shall faint, and all knees shall be weak as water: behold, it cometh, and shall be brought to pass, saith the Lord God.


Then I said unto you, Dread not, neither be afraid of them.


The Emim dwelt therein in times past, a people great, and many, and tall, as the An´akim;


only the trees which thou knowest that they be not trees for meat, thou shalt destroy and cut them down; and thou shalt build bulwarks against the city that maketh war with thee, until it be subdued.


And the officers shall speak further unto the people, and they shall say, What man is there that is fearful and faint-hearted? let him go and return unto his house, lest his brethren's heart faint as well as his heart.


If thou shalt say in thine heart, These nations are more than I; how can I dispossess them?


There was none of the An´akim left in the land of the children of Israel: only in Gaza, in Gath, and in Ashdod, there remained.


Nevertheless my brethren that went up with me made the heart of the people melt: but I wholly followed the Lord my God.


And Caleb drove thence the three sons of Anak, She´shai, and Ahi´man, and Tal´mai, the children of Anak.


And as soon as we had heard these things, our hearts did melt, neither did there remain any more courage in any man, because of you: for the Lord your God, he is God in heaven above, and in earth beneath.


and they said unto Joshua, Truly the Lord hath delivered into our hands all the land; for even all the inhabitants of the country do faint because of us.


and she said unto the men, I know that the Lord hath given you the land, and that your terror is fallen upon us, and that all the inhabitants of the land faint because of you.


And Judah went against the Canaanites that dwelt in Hebron: now the name of Hebron before was Kir´jath–ar´ba: and they slew She´shai, and Ahi´man, and Tal´mai.


And they gave Hebron unto Caleb, as Moses said: and he expelled thence the three sons of Anak.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí