Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Daniel 6:25 - King James Version - American Edition

25 Then king Dari´us wrote unto all people, nations, and languages, that dwell in all the earth; Peace be multiplied unto you.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

25 Then king Darius wrote unto all people, nations, and languages, that dwell in all the earth; Peace be multiplied unto you.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

25 Then King Darius wrote to all peoples, nations, and languages [in his realm] that dwelt in all the earth: May peace be multiplied to you!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

25 Then king Darius wrote unto all the peoples, nations, and languages, that dwell in all the earth: Peace be multiplied unto you.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

25 Then King Darius wrote the following decree: To all the peoples, nations, and languages inhabiting the entire earth: I wish you much peace.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

25 Then king Darius wrote to all peoples, tribes, and languages dwelling in all the land. "May peace be increased with you.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

25 Then King Darius wrote to all the peoples, nations, and languages that dwell in all the earth: “Peace be multiplied to you.

Féach an chaibidil Cóip




Daniel 6:25
14 Tagairtí Cros  

Then sent the king an answer unto Rehum the chancellor, and to Shim´shai the scribe, and to the rest of their companions that dwell in Samaria, and unto the rest beyond the river, Peace, and at such a time.


Then were the king's scribes called on the thirteenth day of the first month, and there was written according to all that Haman had commanded unto the king's lieutenants, and to the governors that were over every province, and to the rulers of every people of every province according to the writing thereof, and to every people after their language; in the name of king Ahasue´rus was it written, and sealed with the king's ring.


So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mor´decai. Then was the king's wrath pacified.


Then were the king's scribes called at that time in the third month, that is, the month Sivan, on the three and twentieth day thereof; and it was written according to all that Mor´decai commanded unto the Jews, and to the lieutenants, and the deputies and rulers of the provinces which are from India unto Ethiopia, a hundred twenty and seven provinces, unto every province according to the writing thereof, and unto every people after their language, and to the Jews according to their writing, and according to their language.


He made a pit, and digged it, and is fallen into the ditch which he made.


The Lord is known by the judgment which he executeth: the wicked is snared in the work of his own hands. Higgai´on. Selah.


The righteous is delivered out of trouble, and the wicked cometh in his stead.


Then a herald cried aloud, To you it is commanded, O people, nations, and languages,


Nebuchadnez´zar the king, unto all people, nations, and languages, that dwell in all the earth; Peace be multiplied unto you.


then shall ye do unto him, as he had thought to have done unto his brother: so shalt thou put the evil away from among you.


elect according to the foreknowledge of God the Father, through sanctification of the Spirit, unto obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace unto you, and peace, be multiplied.


Grace and peace be multiplied unto you through the knowledge of God, and of Jesus our Lord.


Mercy unto you, and peace, and love, be multiplied.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí